作者:张亚栎
出版社:吉林大学出版社
ISBN:9787576823530
电子书格式:pdf/epub/txt
网盘下载地址:下载英美文学翻译与文化差异视角研究
内容简介
本书以英美文学中的文学翻译文化为研究背景, 对英美文学翻译与文化差异视角展开研究, 概要介绍了英美文学、文学翻译以及英美文学翻译的基本理论, 使读者对英美文学翻译的内容理论知识有一个基本了解。阐明了中西方文化差异与英美文学翻译之间的关系, 阐述中西方不同文化情况下的英美文学的比较翻译, 针对英美文学中的文化差异处理情况进行分析, 对经常出现的问题了解其解决方法, 在文化差异视角下, 对不同类型的英美文学形式进行翻译, 探究好的翻译窍门, 以实例对英美文学翻译问题与策略进行叙述, 提出建设性意见。
作者简介
张亚栎,女,汉族,甘肃白银人,2010年毕业于重庆师范大学外语学院,获英语语言文学硕士学位,现任甘肃农业大学人文学院讲师,致力于英语专业及大学英语系列课程的教学与研究,为本科生讲授翻译名作赏析、名家名论名译、大学英语及英语听力等课程,曾被评为CET教学能手,教学质量评价多次名列学院前茅。专注于大学生英语翻译能力和课堂教学质量的研究,主持省级科研项目1项,参编著作1部,参与省级科研项目1项,发表论文4篇。在教学实践中,教育教学效果良好,深受学生好评,坚信“为师者,惟笃行以致远”“双手扶持千木茂,慈怀灌注万花稠”!
王卿,女,1983年生,2009年7月毕业于陕西师范大学英语语言文学专业,硕士学位。现就职于甘肃农业大学人文学院,担任讲师,主要研究方向为英美文学,主讲大学英语、英语专业四级测试等课程。2016年参与甘肃省高等学校英语教学改革研究项目“任务型教学模式下英语学习策略研究”;2017年参与省高等学校英语教学改革研究项目“移动学习在大学英语语法教学中的实践研究”;2018年参与甘肃农业大学校级科研项目“互联网+时代西部大学英语混合教学模式的探索与实践”。秉承“师者如光,微以致远”的为师之道,兢兢业业,所授课程得到学生的广泛好评。