技术教育社区
www.teccses.org

中韩文化与翻译

封面

作者:高红姬

页数:239

出版社:世界图书出版公司

出版日期:2024

ISBN:9787523204016

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

本书由中韩一线韩语教师和优秀韩语毕业生编写而成。全书共包括14篇论文,其中韩语论文12篇,汉语论文2篇。 主题分别为“韩语教材中的文化词汇翻译”“韩国文化类图书的普及情况”“中国大学使用的韩语翻译教材”“《骆驼祥子》韩译本中文化要素的翻译”“韩语‘??’” “卡特福德转换翻译理论 ”“散文《思考的角度》韩中翻译”“短篇小说《金星女》韩中翻译”“《金班长的诞生》韩汉翻译”等。论文从不同角度,依据不同的素材,介绍了韩国文化以及中韩文化的异同,并且根据自身的经验和翻译实践,提出对应的翻译方法。学习者通过这些论文,可以进一步了解中韩文化,也能提升韩语翻译水平。

作者简介

高红姬,韩国韩国学中央研究院国语国文系博士。现为山东大学外国语学院朝鲜语系副教授、一线资深韩国语教师。著作有《韩国语谚语100条》《读故事学韩语》《新经典韩国语》《新世纪韩国语精读教程》《韩国语能力考试写作》《韩国语阅读教程》等。

本书特色

从不同的角度,依据不同的素材,介绍了中韩文化及其异同。
由山东大学朝鲜语系资深教师和优秀毕业生编写而成。
作者根据自身的经验和翻译实践,提出了对应的翻译方法。
可以帮助读者进一步了解中韩文化,也能帮助读者提升翻译水平。

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《中韩文化与翻译》
Article link:https://www.teccses.org/1550775.html