技术教育社区
www.teccses.org

交替传译

封面

作者:方菊

页数:283

出版社:国防工业出版社

出版日期:2014

ISBN:9787118096910

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

本教材由长期从事口译教学实践与研究经验丰富的教师团队编写。全书依托迎来送往、政治外交、教育、经济、环境保护、旅游、医疗、能源、贸易投资、体育、社会问题、公共传媒、文化交流、信息技术等专题知识对信息听辨、笔记、公众演说、数字转换、语篇分析、问题应对等交替传译技巧有针对地进行训练,还涉及了译前准备、文化意识、职业精神等交替传译第一的知识,循序渐进地提升学习者的交替传译能力。 本教材的适用对象为英语专业本科高年级学生、翻译专业高年级学生、翻译硕士专业学位(MTI)学生、国际会议传译方向研究生,同时也适用于具备一定口译实践工作经验并希望进一步提高交替传译技巧的自学者。

本书特色

     口译技巧训练循序渐进,适应口译教学特点。由 方菊主编的《交替传译》根据授课 教师多年教学经验的积累和所发现的问题,针对学生 在学习口译过程 中容易出现的困难,对口译技巧进行了精心的顺序安 排,使学习者能够 遵循清晰的技能主线,稳扎稳打地提高、巩固自己的 口译技能。练习的 设计充分考虑教师的课堂应用,针对练习加入适用的 课堂活动和可操 作的练习指导。

目录

unit 1  skill focus: basics of consecutive interpreting
  knowledge focus: protocol routine
unit 2  skill focus: analytical listening ⅰ
  knowledge focus : politics & foreign affairs
unit 3  skill focus: analytical listening ⅱ
  knowledge focus : education
unit 4  skill focus: memory training ⅰ
  knowledge focus : economy
unit 5  skill focus : memory training ⅱ
  knowledge focus: environmental protection
unit 6  skill focus : note-taking ⅰ
  knowledge focus: tourism
unit 7  skill focus : note-taking ⅱ
  knowledge focus: medical & health
unit 8  skill focus: public speaking
  knowledge focus : energy
unit 9  skill focus: figure interpreting
  knowledge focus: trade & investment
unit 10  skill focus : reformulation
  knowledge focus : sports
unit 11  skill focus : preparation
  knowledge focus: social issues
unit 12  skill focus: coping tactics
  knowledge focus: mass media
unit 13  skill focus: culture awareness
  knowledge focus: cultural exchanges
unit 14  skill focus : professionalism
  knowledge focus: ⅰnformation and technology
unit 15  skill focus: discourse analysis
  knowledge focus : conference simulation
reference key to the exercises

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《交替传译》
Article link:https://www.teccses.org/471355.html