
作者:孙会军
页数:363
出版社:南京大学出版社
出版日期:2012
ISBN:9787305106309
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
为帮助读者了解语言学对于翻译活动和翻译研究的意义,了解翻译理论建设中语言学所扮演的角色,了解当前语言学的研究成果在翻译研究中的具体应用,以及语言学途径翻译研究的所产生的激动人心的成果,编者精选了语言学途径的翻译研究学术论文,汇编成《语言学与翻译研究导引》这本研究型教材。本书由孙会军、郑庆珠编著。
本书特色
为帮助读者了解语言学对于翻译活动和翻译研究的意义,了解翻译理论建设中语言学所扮演的角色,了解当前语言学的研究成果在翻译研究中的具体应用,以及语言学途径翻译研究的所产生的激动人心的成果,编者精选了语言学途径的翻译研究学术论文,汇编成《语言学与翻译研究导引》这本研究型教材。本书由孙会军、郑庆珠编著。
目录
第一章 绪论:语言、语言学与翻译研究
导论
选文
选文一 on linguistic aspects of tralation
选文二 tralation and language:a linguistic approach to tralation
studies
选文三 linguistics and tralation
选文四 翻译的语言学情结
选文五 翻译学研究中的语言学模式与方法
选文六 试析翻译的语言学研究
延伸阅读
问题与思考
研究实践
重新审视现代语言学理论在翻译研究中的作朋——比利时“语言与翻译研究国际研讨会”专家访谈录
第二章 语言对比与翻译研究
导论
选文
选文一 翻译与对比语言学
选文二 comparative stylistics of french and english:a methodology
for tralation
选文三 principles of correspondence
选文四 shifts of tralation
选文五 type,kind and individuality of text:decision making in
tralation
延伸阅读
问题与思考
研究实践
汉语双主句英译初探
标语翻译的文本分析和翻译策略——以上海世博会标语















