
作者:邱寅晨
页数:228
出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2012
ISBN:9787513517645
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书分为“方法指引”和“等题练习”两大部分,理论结合实践。主要介绍汉法翻译技能的训练方法,而对法语专业本科高年级学生和研究生,以及其他语种翻译专业的研究生,《汉法翻译基础教程》也可供关注翻译理论与实践的教师参考。
作者简介
邱寅晨,南京大学文学学士北京大学基础心理学硕士,现执教于北京第二外国语大学法意语系,主要研究领域包括翻译的理论与实践、语言的认知神经机制。主要学术成果:《还自然之魅:对生态运动的思考》,塞尔日?莫斯科维奇著,2005年,生活?读书?新知三联书店(与庄晨燕合译);《口译学习与实践》,2006年,外语教学与研究出版社(与庄晨燕合著)
本书特色
源自实际的翻译教学
反映真实的课堂互动
凝结教师的研究积累
结合外专的观点意见
目录
引言
如何使用本书
第一部分 方法指引
第一章 词汇:符号与意义
第二章 短语:当词遇到词
第三章 句子:表层与深层
第四章 语篇:流畅的逻辑
第五章 话语:互动的游戏
第六章 文化:意义的源流
第二部分 专题练习
练习1 国际时事
练习2 财经报道
练习3 公司年报
练习4 社会新闻
练习5 民俗介绍
如何使用本书
第一部分 方法指引
第一章 词汇:符号与意义
第二章 短语:当词遇到词
第三章 句子:表层与深层
第四章 语篇:流畅的逻辑
第五章 话语:互动的游戏
第六章 文化:意义的源流
第二部分 专题练习
练习1 国际时事
练习2 财经报道
练习3 公司年报
练习4 社会新闻
练习5 民俗介绍















