
作者:董岩
页数:120
出版社:中国海洋大学出版社
出版日期:2024
ISBN:9787567036031
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
广告的主要功能和 目的是诱导或说服消费者或公众接受某种产品、服务或观点。在广是成功的翻译。然而,传统等值论无法适应广告翻译的客观要求。作为一大突破,由费米的理论研究开辟了新的视角。该理论的两大总原则或支柱是目的原则和忠诚原则,两大次语言文化为导向,充分考虑译文在目的语文化中的潜在功能的充分实现,灵活运用各种翻大限度地实现译文的预期功能或目的。
目录
Chapter 2 A Brief Survey of Advertising
2.1 Definition of Advertising
2.2 Purpose and Functions of Advertising
2.3 Components and Type of Advertising Text
Chapter 3 Functionalist Approach to Adver-tising Translation
3.1 The Background and the Development ofthe Theory
3.2 Functionalist Understanding on Transla-tion and Translational Action
3.3 Translation Rules in Functionalist App-roach
3.4 Enlightenment of the Theory on Advertis-ing Translation
Chapter 4 Strategies and Methods of Advert-ising Translation in Light of Functionalist Approach
4.1 Strategy vs. Method: Target-language-culture Orientation or Source-language-culture Orientation
4.2 A Test of the Strategies and the Methods in Advertising Translation: A Questionnaire
4.3 Analysis of Real-life Advertising Transla-tion
4.4 Application of the Functionalist Strategy and Methods in Advertising Translation
Chapter 5 Loss of Function and Limits of Trans-latability in Advertising Translation
5.1 Limits of Linguistic Translatability in Advertising Translation
5.2 Limits of Cultural Translatability in Ad-vertising Translation
5.3 Translatability and Untranslatability: A Dynamic Continuum
……














