技术教育社区
www.teccses.org

功能译论下的广告翻译研究

封面

作者:董岩

页数:120

出版社:中国海洋大学出版社

出版日期:2024

ISBN:9787567036031

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

广告的主要功能和 目的是诱导或说服消费者或公众接受某种产品、服务或观点。在广是成功的翻译。然而,传统等值论无法适应广告翻译的客观要求。作为一大突破,由费米的理论研究开辟了新的视角。该理论的两大总原则或支柱是目的原则和忠诚原则,两大次语言文化为导向,充分考虑译文在目的语文化中的潜在功能的充分实现,灵活运用各种翻大限度地实现译文的预期功能或目的。

目录

Chapter 1 Introduction

Chapter 2 A Brief Survey of Advertising

2.1 Definition of Advertising

2.2 Purpose and Functions of Advertising

2.3 Components and Type of Advertising Text

Chapter 3 Functionalist Approach to Adver-tising Translation

3.1 The Background and the Development ofthe Theory

3.2 Functionalist Understanding on Transla-tion and Translational Action

3.3 Translation Rules in Functionalist App-roach

3.4 Enlightenment of the Theory on Advertis-ing Translation

Chapter 4 Strategies and Methods of Advert-ising Translation in Light of Functionalist Approach

4.1 Strategy vs. Method: Target-language-culture Orientation or Source-language-culture Orientation

4.2 A Test of the Strategies and the Methods in Advertising Translation: A Questionnaire

4.3 Analysis of Real-life Advertising Transla-tion

4.4 Application of the Functionalist Strategy and Methods in Advertising Translation

Chapter 5 Loss of Function and Limits of Trans-latability in Advertising Translation

5.1 Limits of Linguistic Translatability in Advertising Translation

5.2 Limits of Cultural Translatability in Ad-vertising Translation

5.3 Translatability and Untranslatability: A Dynamic Continuum

……

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《功能译论下的广告翻译研究》
Article link:https://www.teccses.org/1552089.html