技术教育社区
www.teccses.org

故译新编钱稻孙译作选/故译新编

封面

作者:钱稻孙 译蔡春华 编

页数:388

出版社:商务印书馆

出版日期:2020

ISBN:9787100184342

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

作为中国新文学运动的先驱,夏丏尊是较早翻译介绍日本文学的翻译家之一。本书精选其翻译的意大利、苏联、日本文学作品汇编成册,主要包括《爱的教育》《续爱的教育》,以及日本短篇小说《夫妇》《秋》,苏联短篇小说《恩宠的滥费》等译作。

作者简介

钱稻孙(1887—1966),中国浙江吴兴人,翻译家、作家、教育工作者。精通日语、意大利语等多国外语。译有《神曲》、《万叶集精选》、近松门左卫门的净琉璃剧本、井原西鹤的小说等作品。 蔡春华出生于1973年,福建漳州龙海人。现为福建师范大学文学院教授,硕士生导师,外国文学教研室主任,主要从事中日文学文化比较研究。专著有《中日文学中的蛇形象》(上海三联2004年),《现世与想象——民间故事中的日本人》(宁夏人民出版社2004年),《东西方文化冲突下的亚洲言说:冈仓天心研究》(人民出版社2017年)。

本书特色

适读人群 :大众读者1. 被日本人也认可的翻译者之一钱稻孙的译作选编 2. 钱稻孙以韵文、骚体形式翻译日本江户时代的诗歌代表作,语言令人惊叹 3. 日本近代的很多作品也经钱稻孙译介至中国 4. 钱稻孙的译作“填补了我国对江户时代文学翻译介绍的空白,而且这是无以伦比的”,且其译文风格独特,“译文韵字的安排,长短句形式的结构,以及化俗为雅、俗中有雅的风格,不禁令人联想到我国的元杂剧、明清传奇” 5. 《神曲》的早期译者

目录

前言

古代作品

神曲(节选)〔意大利〕但丁

讲译日本新选“爱国百人一首”(节选)

水江浦岛子歌〔日〕高桥虫麿

安贵王歌一首并短歌

伊势物语(节选)

源氏物语(节选)〔日〕紫式部

飞鸟川〔日〕世阿弥

现代作品

千曲川旅情歌〔日〕岛崎藤村

寄月〔日〕三宅艳子

转生〔日〕志贺直哉

城濠居〔日〕志贺直哉

寄居蟹〔日〕志贺直哉

家畜〔日〕岛崎藤村

崖(节选),〔日〕白川渥

板车之歌(节选)〔日〕山代巴

木偶净琉璃〔日〕有吉佐和子

谈花〔日〕佐多稻子

金兵卫老爹〔日〕德永直

螃蟹的故事〔日〕木下顺二

待月之夜〔日〕木下顺二

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《故译新编钱稻孙译作选/故译新编》
Article link:https://www.teccses.org/1203877.html