技术教育社区
www.teccses.org

实用英语口译实训教程/黄岩

封面

作者:编者:黄岩

页数:351

出版社:清华大学出版社

出版日期:2018

ISBN:9787302496359

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

《实用英语口译实训教程》体现了教学团队多年的口译教学理念与教学方法,分为基础篇、提高篇,共14个单元,教材每单元设有口译技巧讲解。其中,口译教材真实多样,话题全面时效;口译练习由浅入深,从句子、段落到篇章围绕同一主题展开;扩展训练有针对性地训练口语表达;延伸口译有利于拓展视野。《实用英语口译实训教程》可帮助英语专业和翻译专业本科生结合“互联网+”技术,运用新教学模式掌握英语口译基本技巧,提高口译实战能力。

作者简介

黄岩沈阳大学外国语学院英语一系主任,副教授,硕士研究生导师1990年毕业于沈阳师范大学英语教育专业,1996—1998年期间就读于辽师大英语学科教学论研究生班。2008年到英国Wakefield大学游学。2007年在沈阳大学教师课堂教学竞赛中荣获二等奖,获2007—2009年度和2013—2015年度沈阳大学“三育人”先进个人光荣称。2011—2013年被聘为沈阳大学优秀中青年骨干教师。主要讲授《英语口译》、《英语语音》、《英美国社会文化》等英语专业本科课程。《基础英语(阅读、写作)》研究生公共英语课程以及研究生专业选修课程《中外礼仪与国际关系》2010年主持的《英语口译》课被评为沈阳大学校级精品课。2015年《英语口译》被评为校级网络精品课。主持省市级科研教改立项多项。 隋丹妮博士,沈阳大学外国语学院副教授参与沈阳大学外国语学院主持教育部人文社科青年基金项目(8万)1项、辽宁省社科基金项目(1万)1项、辽宁省教育厅人文社科项目(1.5万)1项、沈阳市教育科学十二五、十三五规划课题2项,参与省市级立项16项,出版省级期刊论文10篇,英语期刊3篇,合著三部。 关明孚沈阳大学外国语学院副教授主持教改立项三项,参与国家社科基金项目一项、省级各类项目十余项,主持大学生创新创业项目三项,参与编写教材《社科类大学金砖英语读写教程》,出版《宁静中的力量》、《美梦成真:写给未来的自己》、《生而为赢》、《男孩成长书》、《工作让你幸福》、《品格的力量》、《活着的职责》等七部译著,发表科研论文多篇。黄岩沈阳大学外国语学院英语一系主任,副教授,硕士研究生导师1990年毕业于沈阳师范大学英语教育专业,1996—1998年期间就读于辽师大英语学科教学论研究生班。2008年到英国Wakefield大学游学。2007年在沈阳大学教师课堂教学竞赛中荣获二等奖,获2007—2009年度和2013—2015年度沈阳大学“三育人”先进个人光荣称。2011—2013年被聘为沈阳大学优秀中青年骨干教师。主要讲授《英语口译》、《英语语音》、《英美国社会文化》等英语专业本科课程。《基础英语(阅读、写作)》研究生公共英语课程以及研究生专业选修课程《中外礼仪与国际关系》2010年主持的《英语口译》课被评为沈阳大学校级精品课。2015年《英语口译》被评为校级网络精品课。主持省市级科研教改立项多项。 隋丹妮博士,沈阳大学外国语学院副教授参与沈阳大学外国语学院主持教育部人文社科青年基金项目(8万)1项、辽宁省社科基金项目(1万)1项、辽宁省教育厅人文社科项目(1.5万)1项、沈阳市教育科学十二五、十三五规划课题2项,参与省市级立项16项,出版省级期刊论文10篇,英语期刊3篇,合著三部。
关明孚沈阳大学外国语学院副教授主持教改立项三项,参与国家社科基金项目一项、省级各类项目十余项,主持大学生创新创业项目三项,参与编写教材《社科类大学金砖英语读写教程》,出版《宁静中的力量》、《美梦成真:写给未来的自己》、《生而为赢》、《男孩成长书》、《工作让你幸福》、《品格的力量》、《活着的职责》等七部译著,发表科研论文多篇。
符蕊沈阳大学外国语学院讲师主持教改立项三项,参与省市级各类项目十余项,参与编写教材三部,主持大学生创新创业项目三项,发表科研及教学论文多篇。
赵唱白沈阳大学外国语学院讲师主讲基础英语课程,2009年曾前往英国Wakefield大学游学,曾主持辽宁省高等教育学会外语专项立项,参加国家社科基金立项1项,省级立项2项。

本书特色

《实用英语口译实训教程》体现了教学团队多年的口译教学理念与教学方法,分为基础篇、提高篇,共14个单元,教材每单元设有口译技巧讲解。其中,口译教材真实多样,话题全面时效;口译练习由浅入深,从句子、段落到篇章围绕同一主题展开;扩展训练有针对性地训练口语表达;延伸口译有利于拓展视野。《实用英语口译实训教程》可帮助英语专业和翻译专业本科生结合“互联网+”技术,运用新教学模式掌握英语口译基本技巧,提高口译实战能力。

目录

目 录
第一篇 基础篇
第1单元 口译简介(Brief Introduction) 2
口译主题:迎来送往 2
1.1 技能讲解(Skill Introduction) 2
1.2 主题口译(Topic Interpreting) 8
1.3 参考译文(Reference Version) 15
1.4 外事接待主题词汇汇总(Vocabulary Build-up) 22
1.5 扩展练习(Enhancement Practice) 23
1.6 口译点滴(Information Link) 24
第2单元 口译演讲(Public Speaking) 25
口译主题:礼仪祝词 25
2.1 技能讲解(Skill Introduction) 25
2.2 主题口译(Topic Interpreting) 27
2.3 参考译文(Reference Version) 35
2.4 礼仪祝词主题词汇汇总(Vocabulary Build-up) 42
2.5 扩展练习(Enhancement Practice)
42
2.6 口译点滴(Information Link) 43
第3单元 口译听辨(Listening Comprehension)
44
口译主题:体育 44
3.1 技能讲解(Skill Introduction) 44
3.2 主题口译(Topic Interpreting) 47
3.3 参考译文(Reference Version) 56
3.4 体育主题词汇汇总(Vocabulary Build-up) 64
3.5 扩展练习(Enhancement Practice)
65
3.6 口译点滴(Information Link) 66
第4单元 口译记忆Ⅰ(Memory in InterpretingⅠ) 67
口译主题:旅游 67
4.1 技能讲解(Skill Introduction) 67
4.2 主题口译(Topic Interpreting) 69
4.3 参考译文(Reference Version) 76
4.4 旅游主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)
83
4.5 扩展练习(Enhancement Practice)
84
4.6 口译点滴(Information Link) 86
第5单元口译记忆Ⅱ(Memory in InterpretingⅡ) 87
口译主题:教育 87
5.1 技能讲解(Skill Introduction) 87
5.2 主题口译(Topic Interpreting) 89
5.3 参考译文(Reference Version) 99
5.4 教育主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)
107
5.5 扩展练习(Enhancement Practice)
108
5.6 口译点滴(Information Link) 109
第6单元口译笔记Ⅰ(Note-Taking in InterpretingⅠ) 110
口译主题:社会 110
6.1 技能讲解(Skill Introduction) 110
6.2 主题口译(Topic Interpreting) 111
6.3 参考译文(Reference Version) 118
6.4 社会主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)
124
6.5 扩展练习(Enhancement Practice)
125
6.6 口译点滴(Information Link) 127
第7单元口译笔记Ⅱ(Note-Taking in InterpretingⅡ) 128
口译主题:家庭 128
7.1 技能讲解(Skill Introduction) 128
7.2 主题口译(Topic Interpreting) 132
7.3 参考译文(Reference Version) 138
7.4 家庭主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)
143
7.5 扩展练习(Enhancement Practice)
144
7.6 口译点滴(Information Link) 146
第二篇提高篇
第8单元转换法Ⅰ(Conversion Ⅰ) 148
口译主题:国际热点 148
8.1 技能讲解(Skill Introduction) 148
8.2 主题口译(Topic Interpreting) 151
8.3 参考译文(Reference Version) 162
8.4 外事接待主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)
171
8.5 扩展练习(Enhancement Practice)
172
8.6 延伸口译(Extended Interpreting)
172
第9单元转换法Ⅱ(ConversionⅡ) 176
口译主题:外交 176
9.1 技能讲解(Skill Introduction) 176
9.2 主题口译(Topic Interpreting) 178
9.3 参考译文(Reference Version) 189
9.4 外事接待主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)
197
9.5 扩展练习(Enhancement Practice)
198
9.6 延伸口译(Extended Interpreting)
199
第10单元数字口译Ⅰ(Figures in InterpretingⅠ) 210
口译主题:经济 210
10.1 技能讲解(Skill Introduction) 210
10.2 主题口译(Topic Interpreting) 215
10.3 参考译文(Reference Version) 229
10.4 经济主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)
237
10.5 扩展练习(Enhancement Practice)
239
10.6 延伸口译(Extended Interpreting)
239
第11单元数字口译Ⅱ(Figures in InterpretingⅡ) 245
口译主题:外贸 245
11.1 技能讲解(Skill Introduction) 245
11.2 主题口译(Topic Interpreting) 248
11.3 参考译文(Reference Version) 259
11.4 经济主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)
266
11.5 扩展练习(Enhancement Practice)
267
11.6 延伸口译(Extended Interpreting)
268
第12单元跨文化技巧(Cross-Cultural
Communication) 273
口译主题:文化娱乐 273
12.1 技能讲解(Skill Introduction) 273
12.2 主题口译(Topic Interpreting) 275
12.3 参考译文(Reference Version) 285
12.4 跨文化主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)
293
12.5 扩展练习(Enhancement Practice)
294
12.6 延伸口译(Extended Interpreting)
295
第13单元口译应急技巧(Dealing with Unexpected
Situations in Interpreting) 299
口译主题:食品安全 299
13.1 技能讲解(Skill Introduction) 299
13.2 主题口译(Topic Interpreting) 301
13.3 参考译文(Reference Version) 311
13.4 食品主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)
318
13.5 扩展练习(Enhancement Practice)
319
13.6 延伸口译(Extended Interpreting)
320
第14单元口译表达及综述技巧(Delivery Skills in
Interpreting) 325
口译主题:科学技术 325
14.1 技能讲解(Skill Introduction) 325
14.2 主题口译(Topic Interpreting) 327
14.3 参考译文(Reference Version) 338
14.4 科学技术主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)
346
14.5 扩展练习(Enhancement Practice)
347
14.6 延伸口译(Extended Interpreting)
349
参考文献 353

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《实用英语口译实训教程/黄岩》
Article link:https://www.teccses.org/881055.html