技术教育社区
www.teccses.org

日汉互译教程

封面

作者:高宁,张秀华编著

页数:259

出版社:南开大学出版社

出版日期:2017

ISBN:9787310007721

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

《日汉互译教程(第二版)》分为两部分:上编日译汉、下编汉译日,内容包括:顺译——普通词语的翻译;倒译——特殊词语的翻译;分译与合译——特殊词语的翻译;意译——普通词语的翻译;加译——数量词的翻译;简译——拟声拟态词的翻译;变译——同形汉字词的翻译;顺译——常用词语理解与表达;倒译——常用词语理解与表达;分译与合译——同形汉字词翻译;意译——同形汉字词翻译等。

目录

版前言
绪论
上编日译汉
讲顺译——普通词语的翻译(一)
第二讲倒译——特殊词语的翻译(一)
第三讲分译与合译——特殊词语的翻译(二)
第四讲意译——普通词语的翻译(二)
第五讲加译——数量词的翻译
第六讲简译——拟声拟态词的翻译
第七讲变译——同形汉字词的翻译
下编汉译日
讲汉日翻译总原则
第二讲顺译——常用词语理解与表达(一)
第三讲倒译——常用词语理解与表达(二)
第四讲分译与合译——同形汉字词翻译(一)
第五讲意译——同形汉字词翻译(二)
第六讲加译——俗语、流行语的翻译
第七讲简译——成语的翻译
第八讲变译——外来语专有名词的翻译
第九讲反译——关联词语的翻译
参考译文
主要参考书目
例句、译文主要来源一览表
修订后记

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《日汉互译教程》
Article link:https://www.teccses.org/869382.html