
作者:(韩)李志延
页数:166
出版社:中信出版社
出版日期:2012
ISBN:9787508633107
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
世界上拥有“葡萄酒大师”(master of
wine)资格的人数比宇航员还少,只有300多位。本书作者李志延大师是其中为数不多的女性,而且是首位亚裔葡萄酒大师。
在《东品西酿——首位亚裔葡萄酒大师教你品尝葡萄酒》里,作者向读者展示了品评葡萄酒的全新视角。这本书是由作者生命中两大至爱——亚洲美食和葡萄酒结合而成的。作者创新地使用了亚洲人熟悉的红枣、柿子、银杏这类描述词取代传统使用的黑醋栗、吐司或香草等词,使亚洲美食爱好者在挑选葡萄酒时能有更清晰的参考依据。
本书文字细腻、插图精美,融合了作者李志延大师20年来在葡萄酒领域的教学、写作经验以及其对亚洲美食的热爱。本书是作者的第二本著作,她的首部获奖著作《东膳西酿——葡萄酒与亚洲菜肴搭配》(asian
palate),中文版2011年出版,探讨了十大亚洲美食城市的东方美食与葡萄酒的搭配。
作者简介
李志延(Jeannie Cho Lee)
韩裔美国人,葡萄酒大师,是全球首位被授予葡萄酒大师(Master of
Wine,简称MW)称号的亚洲人。美国史密斯大学双学士,哈佛大学硕士。曾获得法国蓝带烹饪学院、葡萄酒&烈酒基金会证书;2008年通过考试获得葡萄酒大师(Master
of
Wine)资格;2011年获得日本清酒品酒师资格证书。2009年,她因对葡萄酒界的卓著贡献而荣获国际葡萄酒和烈酒展(Vinitaly)颁发的杰出奖。李志延对市场趋势进行研究和分析,并于2010年12月出版了110页名为“亚洲葡萄酒权威信息中国篇”(Asia
Wine Insider)的中国葡萄酒市场报告。
李志延是是英国《醇鉴》(Decanter)和《财资》(The
Asset)的特约编辑。此外,她在南华早报(中国香港)、《中国经营报》(China Business
News)(中国大陆)、台湾版《醇鉴》和《望》(Noblesse)(韩国版和中国版)都开有自己的葡萄酒专栏。
李志延还是各大国际葡萄酒竞赛炙手可热的评委,如伦敦《醇鉴》世界葡萄酒大奖、德国国际葡萄酒大奖赛(Mundus
Vini)和澳洲皇家阿得莱德葡萄酒展(Royal Adelaide Wine Show)。
相关资料
《东品西酿》为全球习惯亚洲美食和食材的人们提供了有关联、有意义且容易记忆的全新描述词汇,让葡萄酒品鉴变得更平易近人。无论是葡萄酒和美食爱好者或专业人士,都会发现它的珍贵价值。
——若埃尔?罗比雄(jo?l robuchon),世界上唯一一位拥有26家米其林餐厅的厨师
一直以来我们所学习到的葡萄酒知识大都源于西方葡萄酒作家的书籍,我很高兴看到jeannie(李志延的英文名)写了一本用我们亚洲人所熟悉的词汇来描述葡萄酒的书——《东品西酿》!在该书的帮助下,相信在不久的将来,葡萄酒爱好者朋友们一起品酒时就会用大家熟悉的词汇来欣赏和讨论葡萄酒。
——李德美,中国酒业协会葡萄酒分会副秘书长、中国农学会葡萄分会副秘书长
如何用我们中国人——或者亚洲人熟悉的香气和口感形容葡萄酒一直是个难以解决的问题,这种饮食文化上的差异在一定程度上阻碍了葡萄酒在国内的传播,也拉开了业内人士和普通消费者的距离。《东品西酿》为解决这个问题开了个好头,jeannie以她对葡萄酒深厚透彻的了解和对东西方文化的生活经历告诉大家,其实我们完全可以用东方的文化和方式来享受来自西方的葡萄酒。
——吕杨,2010年中国侍酒师冠军得主
jeannie作为首位亚裔葡萄酒大师正在进行一项很了不起的工作:用亚洲香料和食材来描述葡萄酒。我个人认为《东品西酿》是一部很棒的作品,事实上,不论是厨师还是葡萄酒爱好者都会为此而兴奋,因为这本书确立了表述葡萄酒的黄金标准。在我工作的厨房中和家里,《东品西酿》一定都要有!
——余溟烨(alan y. yu),香港米其林三星餐厅“81/2”上海分店行政总厨
葡萄酒发源于西方,但jeannie却能以亚洲人熟悉的味道形容葡萄酒。这不单使亚洲人更能体会不同葡萄酒的特色,也能同时令西方人换个角度感受葡萄酒。以前,当我给客人介绍怡园酒时,他们经常不知道那些外国水果和材料是什么。受到jeannie的启发,现在我会以客人熟悉的食材形容我们的葡萄酒,效果还真不错!
——陈芳,怡园酒庄董事长、少庄主
本书特色
1、《东品西酿:首位亚裔葡萄酒大师教你品尝葡萄酒》亚裔葡萄酒大师专为亚洲人口味写作的亚洲美食美酒搭配的葡萄酒实用书。
2、如何将美食与美酒进行完美配搭,相信这永远是个很个人的问题。在英语中,食物与酒的搭配为winepairing(葡萄酒搭配),在法语里为mariagedesmetsetvins(酒菜联姻)。那么,究竟如何才是完美的搭配?
3、《东品西酿》作者Jeannie虽然是第1位得到MW葡萄酒大师头衔的亚裔,但她是位韩裔美国人,在韩国出生,在美国长大,近二十年来又一直定居香港。目前国内已经出版了不少很好的葡萄酒书,但我还没有看到过一本非常出色的有关葡萄酒与美食搭配的图文书。对葡萄酒有认识的人士都知道,美酒与美食搭配是一门深奥的学问,在国外还设有侍酒师学位,专门教学生如何为美食搭配美酒。将每种菜肴的风味,理性地以甜、酸、咸、苦、辣、鲜来分析,并将每款葡萄酒里含有的甜度、酸度、单宁/橡木味、酒精度/酒体和成熟度拿来做分析后,以客观的方式来作菜肴与美酒的和谐搭配。
《东品西酿》为全球习惯亚洲美食和食材的人们提供了有关联、有意义且容易记忆的全新描述词汇,让葡萄酒品鉴变得更平易近人。无论是葡萄酒和美食爱好者或专业人士,都会发现它的珍贵价值。
——若埃尔·罗比雄(Jo·l Robuchon),世界上一位拥有26家米其林餐厅的厨师
一直以来我们所学习到的葡萄酒知识大都源于西方葡萄酒作家的书籍,我很高兴看到Jeannie(李志延的英文名)写了一本用我们亚洲人所熟悉的词汇来描述葡萄酒的书——《东品西酿》!在该书的帮助下,相信在不久的将来,葡萄酒爱好者朋友们一起品酒时就会用大家熟悉的词汇来欣赏和讨论葡萄酒。
——李德美,中国酒业协会葡萄酒分会副秘书长、中国农学会葡萄分会副秘书长
如何用我们中国人——或者亚洲人熟悉的香气和口感形容葡萄酒一直是个难以解决的问题,这种饮食文化上的差异在一定程度上阻碍了葡萄酒在国内的传播,也拉开了业内人士和普通消费者的距离。《东品西酿》为解决这个问题开了个好头,Jeannie以她对葡萄酒深厚透彻的了解和对东西方文化的生活经历告诉大家,其实我们完全可以用东方的文化和方式来享受来自西方的葡萄酒。
——吕杨,2010年中国侍酒师冠军得主
Jeannie作为首位亚裔葡萄酒大师正在进行一项很了不起的工作:用亚洲香料和食材来描述葡萄酒。我个人认为《东品西酿》是一部很棒的作品,事实上,不论是厨师还是葡萄酒爱好者都会为此而兴奋,因为这本书确立了表述葡萄酒的黄金标准。在我工作的厨房中和家里,《东品西酿》一定都要有!
——余溟烨(Alan Y. Yu),香港米其林三星餐厅“81/2”上海分店行政总厨
葡萄酒发源于西方,但Jeannie却能以亚洲人熟悉的味道形容葡萄酒。这不单使亚洲人更能体会不同葡萄酒的特色,也能同时令西方人换个角度感受葡萄酒。以前,当我给客人介绍怡园酒时,他们经常不知道那些外国水果和材料是什么。受到Jeannie的启发,现在我会以客人熟悉的食材形容我们的葡萄酒,效果还真不错!
——陈芳,怡园酒庄董事长、少庄主
目录
关于作者
前言
致谢
第一章 品尝葡萄酒
第二章 从葡萄园到酒窖
第三章 葡萄酒品鉴
第四章 葡萄品种
第五章 经典红酒
第六章 经典白葡萄酒
第七章 次要的品种
参考文献
图片来源















