技术教育社区
www.teccses.org

语言学与英语翻译

封面

作者:沈继荣 著

页数:176

出版社:清华大学出版社

出版日期:2025

ISBN:9787302561378

电子书格式:pdf/epub/txt

网盘下载地址:下载语言学与英语翻译

内容简介

“语言是文化的重要组成部分,又是文化的重要载体。《语言学与英语翻译》注重理论探讨,用深入浅出的语言,对英语语言的特殊文化内涵进行了明确、清晰的表述,既有对语言与文化之间关系的宏观分析,又有从交际习惯等不同侧面对英语文化内涵的具体介绍,旨在帮助翻译从业者和英语学习者提高跨语言、跨文化交际能力,有效服务于翻译工作实践。
《语言学与英语翻译》取材广泛,多为作者近十年来在英语教学过程中搜集、整理的资料,并参考、引述了众多专家、学者的研究成果,对高校英语专业学生、从事英语教学的教师、语言研究者、翻译工作者和外事工作者均有一定的参考价值。

作者简介

沈继荣,英语语言文学博士,多年来一直在南京师范大学从事英语词汇学、英语语言学、话语分析导论和学术研究与论文写作的教学工作,主要研究方向为语用学及批评话语分析。已出版《新闻语篇中语法隐喻的工作机制及功能》《事件消息中的言语转述:客观与主观》等著作。

本书特色

1.一线教师精心编写,权威商务专家审订,世界500强外企职业经理人力荐!
2.翻译学、单词、句型、翻译技巧等全囊括,一本就够!
3.全面提升跨文化交际能力,做求职与职场上的抢手人才!
4.扫描书中二维码,即可获取电子课件、思政内容!

目录

第一章 英语语言学与翻译概述第一节 英语语言学与翻译一、语言学二、英语翻译第二节 语言学研究对翻译的影响一、结构语言学对翻译的影响二、语用学对翻译的影响三、认知语言学对翻译的影响第二章 英语词汇学与翻译第一节 英语词汇概述一、英语词汇的构成二、英语词汇的来源第二节 英汉词类及词性对比与翻译一、冠词对比与翻译第一章 英语语言学与翻译概述第一节 英语语言学与翻译一、语言学二、英语翻译第二节 语言学研究对翻译的影响一、结构语言学对翻译的影响二、语用学对翻译的影响三、认知语言学对翻译的影响第二章 英语词汇学与翻译第一节 英语词汇概述一、英语词汇的构成二、英语词汇的来源第二节 英汉词类及词性对比与翻译一、冠词对比与翻译二、量词对比与翻译三、助词、叹词对比与翻译四、词性转类与翻译第三节 英语词形变化与翻译一、英语词形变化概述二、单复数对比与翻译三、时态对比与翻译四、英汉语气对比与翻译第三章 英语语义学与翻译第一节 英语语义概述一、语义场理论二、语义关系三、语义异常第二节 英汉语义对比分析与翻译一、英汉语义对比现象二、英汉词汇语义对比与翻译第三节 词义的选择、引申和褒贬一、词义的选择和引申二、词义的褒贬第四章 英语句法学与翻译第一节 英语句法学概述一、句法关系二、句法功能三、短语、分句和句子第二节 英汉句法对比与翻译一、主语的对比与翻译二、谓语的对比与翻译三、句型的对比与翻译四、修饰语的对比与翻译第三节 英汉句式的互译一、特殊主语句翻译二、从句翻译第五章 英语语用学与翻译第一节 英语语用学概述一、语境二、指示语三、语用模糊第二节 英汉语境因素与翻译一、语言语境因素与翻译二、情境语境因素与翻译三、文化语境因素与翻译第三节 英汉语用模糊与翻译一、不同类型语用模糊的翻译二、模糊限制语及其翻译三、语用模糊翻译的策略第六章 英语语篇学与翻译第一节 语篇概述一、衔接二、连贯三、句际关系四、语篇结构第二节 语篇的翻译一、语篇翻译过程中应该注意的问题二、文本类型与翻译参考文献

赞助用户下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《语言学与英语翻译》
Article link:https://www.teccses.org/27691.html