
作者:马新强,陈薇著
页数:186页
出版社:中南大学出版社
出版日期:2024
ISBN:9787548758549
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书收录15个案例,包括:影视字幕翻译项目译前文本降噪、CAT中新建翻译项目、翻译记忆库的制作与管理、现有术语表制作翻译术语库、青岛四方机车车辆股份有限公司芝加哥地铁项目术语提取与管理、《金刚经》中的术语翻译查证等。
作者简介
马新强,博士,中南大学特聘教授,硕士研究生导师,教育部学位论文评审专家,主要从事翻译技术、翻译教学、翻译理论与实践、国际中文教育等方向研究,在《上海翻译》《江西师范大学学报》《图书馆》等期刊发表论文30余篇,主持省部级等科研课题20余项,在人民文学出版社等出版译著5部、专著2部,获省部级等教学、科研奖励20余项。
陈薇,郑州轻工业大学副教授,爱丁堡龙比亚大学、中南大学访问学者,主要从事翻译技术、翻译理论与跨文化传播等方面研究,在《湖北社会科学》等期刊发表论文20余篇,主持参与省部级等科研课题20余项,获各类教学、科研成果奖等10余项。
目录
案例1 影视字幕翻译项目译前文本降噪
案例2 CAT中新建翻译项目
案例3 翻译记忆库的制作与管理
案例4 现有术语表制作翻译术语库
案例5 青岛四方机车车辆股份有限公司芝加哥地铁项目术语提取与管理
案例6 《金刚经》中的术语翻译查证
案例7 乌鸦与死亡:基于信息检索的翻译求证
案例8 网站的集中管理和快捷设置
案例9 复合性多级信息检索
案例10 到底由谁来负责?
案例11 自建语料库及其检索
案例12 CAT技术辅助下的纪录片集锦节目翻译
案例13 AutoCAD工程绘图的翻译
案例14 多人协同下的图书翻译
案例15 CAT工具中的审校
附录1 多维结构翻译案例库构建路径
附录2 湖南省教育厅案例撰写规范
致谢
案例2 CAT中新建翻译项目
案例3 翻译记忆库的制作与管理
案例4 现有术语表制作翻译术语库
案例5 青岛四方机车车辆股份有限公司芝加哥地铁项目术语提取与管理
案例6 《金刚经》中的术语翻译查证
案例7 乌鸦与死亡:基于信息检索的翻译求证
案例8 网站的集中管理和快捷设置
案例9 复合性多级信息检索
案例10 到底由谁来负责?
案例11 自建语料库及其检索
案例12 CAT技术辅助下的纪录片集锦节目翻译
案例13 AutoCAD工程绘图的翻译
案例14 多人协同下的图书翻译
案例15 CAT工具中的审校
附录1 多维结构翻译案例库构建路径
附录2 湖南省教育厅案例撰写规范
致谢














