技术教育社区
www.teccses.org

布迪厄社会学视角下的翻译理论与实践研究

封面

作者:石转转,李慧著

页数:199

出版社:西南财经大学出版社

出版日期:2017

ISBN:9787550432123

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

石转转、李慧著的《布迪厄社会学视角下的翻译理论与实践研究–以刘宇昆看不见的星球英译为例》将在对比分析社会学的相关理论之后,从皮埃尔·布迪厄的社会学理论出发,对作为翻译子科学的社会翻译学进行理论构建,并以刘宇昆编译的《看不见的星球》为例,分析社会因素对于文学作品翻译和传播的影响,以期为中国文学和文化能够尽早“走出去”、在世界舞台上绽放光彩提供一定的参考价值。

作者简介

石转转,女,1984年生于山西省原平市,曾先后就读于重庆工商大学外语学院、四川外国语大学研究生部(现研究生院),获英语语言文学硕士学位。现任重庆工商大学融智学院靠前合作交流处处长、讲师。近几年主要从事大学英语教学、翻译理论与实践研究,已公开发表论文十余篇,其中CSSCI来源期刊文章2篇,主持重庆市教委教改课题1项,参加过多项省部级教改科研课题的研究,参与的“以’有效教学’为目标的独立学院大学英语课程体系构建”项目获重庆市教学成果奖三等奖。

李慧,女,1991年生于山东省菏泽市,曾先后就读于滨州学院外国语学院、四川外国语大学翻译学院,主要研究方向为翻译理论及其实践,获英语语言文学硕士学位等。

目录

第一章概述/l
第一节研究意义与研究目标/1
第二节研究对象与研究内容/7
第三节 《看不见的星球》所选作品的原文作者及其写作风格/8
第四节译者刘字昆简介/21
第五节小结/22
第二章文献综述/23
第一节翻译研究的三次转向/23
第二节布迪厄社会学理论的核心概念简述/28
第三节布迪厄语言观简述/30
第四节布迪厄社会学理论核心概念、语言观与翻译研究的关系/33
第五节布迪厄社会学理论视角下的翻译理论与实践国外研究现状/35
第六节布迪厄社会学理论视角下的翻译理论与实践国内研究现状/41
第七节中国科幻小说国外译介状况研究综述/53
第八节小结/57
……
第三章社会翻译学的理论建构
第四章案例及文本分析
第五章结语
参考文献
附录

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《布迪厄社会学视角下的翻译理论与实践研究》
Article link:https://www.teccses.org/868756.html