
作者:刘重德著
页数:143
出版社:湖南师范大学出版社
出版日期:2018
ISBN:9787564821647
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
全书由10(小)讲组成,对翻译的性质、翻译的原则、翻译的忠实性、直译与意译、常用译法、怎样翻译英语定语从句、汉译英中的形象翻译和断句、文学风格的可译性、译诗问题以及英诗汉译等进行较为实用和独到的探讨,是一本不可多得的文学类翻译教材。

作者:刘重德著
页数:143
出版社:湖南师范大学出版社
出版日期:2018
ISBN:9787564821647
电子书格式:pdf/epub/txt
全书由10(小)讲组成,对翻译的性质、翻译的原则、翻译的忠实性、直译与意译、常用译法、怎样翻译英语定语从句、汉译英中的形象翻译和断句、文学风格的可译性、译诗问题以及英诗汉译等进行较为实用和独到的探讨,是一本不可多得的文学类翻译教材。