
作者:关雅文 著
页数:244
出版社:中央民族大学出版社
ISBN:9787566023667
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书选取俄语词汇交际手段——语气词和感叹词作为研究对象。语言具有称名层面和交际层面两个对立体系。前者表达映射在说话人语言意识中的客观现实,后者反映说话人、听话人和情景之间的相互关系。语气词和感叹词属于语言交际层面单位,高度依赖语境,在口语对话中占据重要地位,是表达意图愿望、情感态度的重要手段。本研究将语气词和感叹词视为词汇交际手段的组成部分,以期在语言交际层面对其整体进行描写。本书以俄罗斯学者М.Г. Безяева的交际语义理论为指导,运用交际手段语义常体参数思想,从功能和翻译两个角度对俄语词汇交际手段进行了较为系统的研究。首先,以口语对话为语料,采用描写法、分类归纳法和对比分析法研究这些手段表达交际意义、组成交际结构的功能类型,并基于交际手段常体参数及其扩展规则,结合实例对各类功能加以分析。其次,以苏联电影《命运的捉弄》(俄语原声、汉语配音和中文字幕)为语料,结合上述功能分析探讨俄语词汇交际手段的汉译问题。通过对比这部影片的不同版本,观察俄语词汇交际手段在汉语配音台词和中文字幕中的不同体现。在此基础上,以交际语义理论为指导,深入探究产生这些汉译现象的深层原因,最终尝试提出俄语词汇交际手段的汉译优化策略。以往鲜有学者以交际语义理论为视角,将俄语语气词和感叹词聚合为交际手段整体,详细研究其功能类型。从这个角度分析俄语词汇交际手段汉译现象的成果更为罕见。本研究有助于俄语学习者更准确地理解复杂交际手段的深层意义,更为恰当地将其译成汉语,同时有助于完善俄汉双语词典中语气词和感叹词的释义描写规则,为俄汉交际手段对比研究提供新思路。
目录
绪论
0.1选题依据
0.2研究内容
0.3理论基础
0.4研究目的和研究任务
0.5本书新意
0.6研究意义
0.7研究方法和语料来源
0.8本书结构
第一章理论基础
1.1语言的称名层面和交际层面
1.2交际语义理论概述
1.3交际手段语义常体参数思想
1.4本章小结
第二章基本概念
2.1交际单位的界定
2.2交际意义
2.3交际目的
……
0.1选题依据
0.2研究内容
0.3理论基础
0.4研究目的和研究任务
0.5本书新意
0.6研究意义
0.7研究方法和语料来源
0.8本书结构
第一章理论基础
1.1语言的称名层面和交际层面
1.2交际语义理论概述
1.3交际手段语义常体参数思想
1.4本章小结
第二章基本概念
2.1交际单位的界定
2.2交际意义
2.3交际目的
……















