
作者:高方
页数:174
出版社:浙江大学出版社
出版日期:2023
ISBN:9787308234337
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书属于“中华译学馆·中华翻译研究文库”。当前,随着中外文学交流的日益频繁,中国当代作家对中外文学关系、翻译在文学文化交流中的构建作用等系列问题有越来越深入的思考。本书收录莫言、贾平凹、毕飞宇、韩少功、苏童、余华、阎连科、池莉、张炜等中国当代文坛极富代表性、域外具有重要影响力的作家系列访谈。在访谈中,作家围绕“中国文学‘走出去’”核心问题,就中国当代文学的海外译介与国际影响、中国文学与世界文学之间关系等问题进行思考,就写作与翻译的本质与使命、作者、译者与读者之间的关系、文学交流中“异”与“同”之间的辩证关系发表见解。本书收录的访谈大都已在国内重要学术期刊发表,其中多篇访谈被重要纸媒和网站转载。
作者简介
【作者简介】
高方,博士,南京大学外国语学院教授,博士生导师,主要研究方向为翻译学和比较文学。
目录
关于文学与文学翻译
——莫言访谈录
文学译介、文化交流与中国文化“走出去”
——毕飞宇访谈录
偏见、误解与相遇的缘分
——苏童访谈录
“尊重原著应该是翻译的底线”
——余华访谈录
“更加纯粹地从文学出发”
——池莉谈中国文学译介与传播
“只有差异、多样、竞争乃至对抗才是生命力之源”
——韩少功访谈录
“眼光只盯着自己,那怎么走向世界?”
——贾平凹访谈录
精神共鸣与译者的“自由”
——阎连科谈文学与翻译
《中华读书报》专访山东作协主席
——张炜谈文学翻译与山东文学
——莫言访谈录
文学译介、文化交流与中国文化“走出去”
——毕飞宇访谈录
偏见、误解与相遇的缘分
——苏童访谈录
“尊重原著应该是翻译的底线”
——余华访谈录
“更加纯粹地从文学出发”
——池莉谈中国文学译介与传播
“只有差异、多样、竞争乃至对抗才是生命力之源”
——韩少功访谈录
“眼光只盯着自己,那怎么走向世界?”
——贾平凹访谈录
精神共鸣与译者的“自由”
——阎连科谈文学与翻译
《中华读书报》专访山东作协主席
——张炜谈文学翻译与山东文学















