
作者:刘晓艳
页数:260
出版社:中国政法大学出版社
出版日期:2017
ISBN:9787562082811
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书包含考研英语试题的完形、翻译、新题型的历年真题和答案详解,解析部分深入浅出,通俗易懂,是考生备考考研英语专项的推荐图书。考研英语这三项分值虽小,但是保证不是一件“小”事儿。帮助同学们重新认识这部分内容,端正态度,提高复习效率。在考试中做到能拿的分绝不丢,高分通过考试。
作者简介
刘晓艳:考研英语辅导老师,从事考研英语辅导十余年。曾在新东方教育集团任教,被评为新东方国内考试部特邀培训师及考研巡讲师。晓艳老师是考研英语所有模块全讲的女教师,坚持用通俗易懂的语言来诠释复杂生僻的知识点,课堂氛围轻松搞笑而又充满激情。授课风格干净利落,化繁为简,让枯燥的英语变为你的爱好;授课语言平实,考点讲解清晰详尽,让你在最短的时间内大幅度提高分数。她不仅注重教授学生知识,更注重给予他们前进的信心和力量,鼓励他们在逐梦路上奋力前行。
本书特色
本书由考研英语辅导名师刘晓艳结合十余年的授课经验和对考生学习情况的认知编写而成。在考研英语的备考过程中,大部分考生都会忽视 “完形”“翻译”“新题型”这三个小项目,本书对这三个模块进行了重点的讲解和分析。对历年真题进行归类讲解,先对不同的题型进行概述讲解再进行考研真题的真题分析,对在细致的讲解中对考研重点难点进行技巧性点拨,帮助考研进行系统的学习。本书对知识的讲解通俗、风趣,易于考生理解和接受,考生通过对本书的学习,一定可以快速高效地提高自己的这三小项的成绩!
目录
第一部分 完形填空
第一章 完形概述
一、考研完形难吗
二、大纲考查要求
三、命题规律
四、总结
五、具体的总结
六、完形填空做题步骤
七、完形填空的具体解题方法
第二章 历年完形真题解析
2006年完形填空真题解析
2007年完形填空真题解析
2008年完形填空真题解析
2009年完形填空真题解析
2010年完形填空真题解析
2011年完形填空真题解析
2012年完形填空真题解析
2013年完形填空真题解析
2014年完形填空真题解析
2015年完形填空真题解析
2016年完形填空真题解析
2017年完形填空真题解析
2018年完形填空真题解析
第二部分 翻译
第一章 翻译概述
第一节 考试要求及评分标准
一、考试要求
二、具体评分标准
第二节 翻译的三种基本方法
第三节 翻译的具体技巧
一、词类转译
二、增补
三、省译
四、顺译
五、逆译
六、分译
七、重复
八、综合
第四节 翻译步骤
第五节 英汉语言的差异
一、英语重形合,汉语重意合
二、英语句长复杂,汉语句短简练
三、英语多被动语态,汉语多主动语态
四、英语多前重心,汉语多后重心
第二章 考点精讲
第一节 定语和定语从句的翻译
第二节 并列结构的翻译
第三节 状语和状语从旬的翻译
一、状语表示法
二、状语的位置
三、状语从句的分类
四、状语的翻译方法
第四节 插入语的翻译
第五节 其他考点的翻译
一、倒装的翻译
二、同位语从句的翻译
三、被动形式的翻译
四、名词性从句的翻译
第三章 历年翻译真题解析
2006年翻译真题解析
2007年翻译真题解析
2008年翻译真题解析
2009年翻译真题解析
2010年翻译真题解析
2011年翻译真题解析
2012年翻译真题解析
2013年翻译真题解析
2014年翻译真题解析
2015年翻译真题解析
2016年翻译真题解析
2017年翻译真题解析
2018年翻译真题解析
第三部分 新题型
第一章 新题型概述
第一节 七选五(填空式阅读)
第二节 排序题
第三节 选标题
第二章 历年新题型真题解析
2006年新题型真题解析
2007年新题型真题解析
2008年新题型真题解析
2009年新题型真题解析
2010年新题型真题解析
2011年新题型真题解析
2012年新题型真题解析
2013年新题型真题解析
2014年新题型真题解析
2015年新题型真题解析
2016年新题型真题解析
2017年新题型真题解析
2018年新题型真题解析
第一章 完形概述
一、考研完形难吗
二、大纲考查要求
三、命题规律
四、总结
五、具体的总结
六、完形填空做题步骤
七、完形填空的具体解题方法
第二章 历年完形真题解析
2006年完形填空真题解析
2007年完形填空真题解析
2008年完形填空真题解析
2009年完形填空真题解析
2010年完形填空真题解析
2011年完形填空真题解析
2012年完形填空真题解析
2013年完形填空真题解析
2014年完形填空真题解析
2015年完形填空真题解析
2016年完形填空真题解析
2017年完形填空真题解析
2018年完形填空真题解析
第二部分 翻译
第一章 翻译概述
第一节 考试要求及评分标准
一、考试要求
二、具体评分标准
第二节 翻译的三种基本方法
第三节 翻译的具体技巧
一、词类转译
二、增补
三、省译
四、顺译
五、逆译
六、分译
七、重复
八、综合
第四节 翻译步骤
第五节 英汉语言的差异
一、英语重形合,汉语重意合
二、英语句长复杂,汉语句短简练
三、英语多被动语态,汉语多主动语态
四、英语多前重心,汉语多后重心
第二章 考点精讲
第一节 定语和定语从句的翻译
第二节 并列结构的翻译
第三节 状语和状语从旬的翻译
一、状语表示法
二、状语的位置
三、状语从句的分类
四、状语的翻译方法
第四节 插入语的翻译
第五节 其他考点的翻译
一、倒装的翻译
二、同位语从句的翻译
三、被动形式的翻译
四、名词性从句的翻译
第三章 历年翻译真题解析
2006年翻译真题解析
2007年翻译真题解析
2008年翻译真题解析
2009年翻译真题解析
2010年翻译真题解析
2011年翻译真题解析
2012年翻译真题解析
2013年翻译真题解析
2014年翻译真题解析
2015年翻译真题解析
2016年翻译真题解析
2017年翻译真题解析
2018年翻译真题解析
第三部分 新题型
第一章 新题型概述
第一节 七选五(填空式阅读)
第二节 排序题
第三节 选标题
第二章 历年新题型真题解析
2006年新题型真题解析
2007年新题型真题解析
2008年新题型真题解析
2009年新题型真题解析
2010年新题型真题解析
2011年新题型真题解析
2012年新题型真题解析
2013年新题型真题解析
2014年新题型真题解析
2015年新题型真题解析
2016年新题型真题解析
2017年新题型真题解析
2018年新题型真题解析














