
作者:陶芸主编
页数:509
出版社:法律出版社
出版日期:2017
ISBN:9787519717810
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本词典词条以日语五十音图顺序编排。遇到清音、浊音、半浊音时,按照清、浊、半浊的顺序排列。促音的”つ(ツ)”、拗音的”や(ヤ)”、”ゆ(ユ)”、”よ(ヨ)”排在普通假名的”つ(ツ)”、”や(ヤ)”、”ゆ(ユ)”、”よ(ヨ)”之后。词条按日文、中文、英文的顺序排列。先列出日文汉字或者假名,再标出其读音,并加以括号。接下来是对应的中文释义,然后是英文释义。如:悪意占有[あくいせんゆう]恶意占有。mala
fide possession全部是片假名的词条,先列出其书写形式,然后于读音栏内标出其对应的英文,接下来是对应的中文释义。如:ナショナルセキュリティー[national security]国家的安全保障。部分是片假名,部分是日文汉字的词条,读音标注时,片假名标注英文,日文汉字标出读音。如:アクセス権[accessけん]获得信息权,知情权,反驳权,公开建议权。right to access词条中有平假名的,读音标注时不重复,用”~”替代。如:馴れ合い[な~あ~]合谋。collusion;
conspiracy用片假名表示的拉丁字母的词条,其读音标注为拉丁字母,然后为中文释义及其对应的英文全称。如:オー·ディー·エー[ODA]政府开发援助。official development assistance,ODA两个以上的释义,中文释义部分意义比较接近的用逗号”,”隔开,意义不同的用分号”;”隔开;英文释义部分均使用分号”;”隔开。
本书特色
《日中英法律词典》共收录法律用语条目1.8万余条,涵盖民商法、刑事法、诉讼法、国际法等法律领域。本词典将日语、汉语、英语分类词汇溶于一炉,具有很强的实用性,可供国内法律实务界(公、检、法、司)、工商界人士,以及高等院校师生和研究人员参考使用。
目录
新和英中辞典》等词典,对上述词典的编者致以由衷的谢意!本法律词典的适用对象为中、日、美三国法律实务界(公、检、法、司)和商界的人士,立法机构和法制科研机构的研究人员,大专院校法律院系、日语专业的师生,日语翻译工作者及其他法律日语爱好者和工作者。同时,为保证词典的质量,我们还邀请了中、日两国法律界、日语界的专家担任本词典的学术顾问,力争使其成为中日法学界一本实用性较强的专业工具书。本词典的出版得到了中央民族大学的出版资金资助,得到了外国语学院领导、同事们的支持,在词典编纂、校对方面还得到了北京师范大学法学院博士研究生赵宏轩和中央民族大学外国语学院王纯、马小燕、李雪、郑缘童等同学的帮助,在此一并致谢!该词典虽然修改再三,力求完善,但囿于编写人员的水平,疏漏之处在所难免。恳请读者诸君赐教,以便将来修订,不断提高质量。最后,由衷感谢法律出版社教育出版分社社长丁小宣、编辑吴昉为本词典的出版提供的各种便利!陶芸2017年10月使用说明1词条1-509















