技术教育社区
www.teccses.org

诗歌翻译中的框架操作-中国古诗英译认知研究

封面

作者:肖开容著;文旭丛书主编

页数:165

出版社:科学出版社

出版日期:2017

ISBN:9787030531193

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

本书以中国古典诗歌英译为对象,旨在解决背景知识缺失引起的诗歌译文理解问题,采用认知科学有关知识表征模型理论,以背景知识在大脑中的表征–框架为切入点,分析译者在翻译中如何通过框架操作,实现原文读者与译文读者知识系统的对接,从而促进译文读者对译文的理解。著作构建了诗歌翻译的框架操作模型,并对诗歌翻译的基本问题,以及诗歌文化对外传播路径作出认知主义探索。

本书特色

本书以中国古典诗歌英译为对象,旨在解决背景知识缺失引起的诗歌译文理解问题,采用认知科学有关知识表征模型理论,以背景知识在大脑中的表征–框架为切入点,分析译者在翻译中如何通过框架操作,实现原文读者与译文读者知识系统的对接,从而促进译文读者对译文的理解。著作构建了诗歌翻译的框架操作模型,并对诗歌翻译的基本问题,以及诗歌文化对外传播路径作出认知主义探索。

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《诗歌翻译中的框架操作-中国古诗英译认知研究》
Article link:https://www.teccses.org/772506.html