
作者:复旦大学外文学院主编
页数:122
出版社:复旦大学出版社
出版日期:2017
ISBN:9787309127850
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
《复旦外国语言文学论丛(2016年秋季号)》为复旦外国语言文学论丛(2016年秋季号),共收录专题论文17篇,内容涉及外国文学与文化研究(10篇)、语言学与语言教学研究(5篇)、翻译研究(2篇)。所收论文论题前沿,论点新颖,论证严密,结构严谨,表达准确流畅,具有较强的科学性、针对性和可读性。
本书特色
卢丽安主编的这本《复旦外国语言文学论丛(2016秋季号)》共收录专题论文17篇,内容涉及外国文学与文化研究(10篇)、语言学与语言教学研究(5篇)、翻译研究(2篇)。所收论文论题前沿,论点新颖,论证严密,结构严谨,表达准确流畅,具有较强的科学性、针对性和可读性。
目录
文学论伦敦国王学院与伍尔夫女性主义创作思想世纪回眸:西方当代文论在中国的译介论跨媒介语境下《大都会》的身体符号认知叙事反视觉观与视觉中心主义——古希腊模仿论的视觉张力解读《圣经》生态伦理新解《咆哮女郎》与小册子关于“女性气质”的话语协商基拉尔“模仿欲望”概念的回溯及辨析漂泊流亡路,何处是我家?——评俄侨作家娜塔利娅·伊里因娜的《道路与命运》重塑“阿卡狄亚”——朱厄特短篇小说《白苍鹭》中的田园“乌托邦”想象讲述创伤——冯内古特《五号屠场》的时空解读
语言学综述:2003年至2013年间巴赫金术语在挪威教育实证研究中的使用认知视角下的外语学习者商务英语拒绝策略研究从语言目的论看俄语目的义词语的界定英汉“取得”义动词与双宾构式互动差异的历时分析英语公众演说课堂——一种跨文化外语教学实践初探
翻译考察中国现代小说早期英译集《草鞋脚》战争预言诗英译研究初探——以《推背图》第39象为例
语言学综述:2003年至2013年间巴赫金术语在挪威教育实证研究中的使用认知视角下的外语学习者商务英语拒绝策略研究从语言目的论看俄语目的义词语的界定英汉“取得”义动词与双宾构式互动差异的历时分析英语公众演说课堂——一种跨文化外语教学实践初探
翻译考察中国现代小说早期英译集《草鞋脚》战争预言诗英译研究初探——以《推背图》第39象为例















