
作者:(德)瓦尔特·本雅明著;王涌译
页数:245
出版社:华东师范大学出版社
出版日期:2017
ISBN:9787567559981
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
瓦尔特·本雅明是20世纪罕见的天才,“欧洲最后一位知识分子”。
《发达资本主义时代的抒情诗人》并非本雅明生前特意写作而成的书,而是他著名的写作计划“拱廊街”中“拱廊研究计划”的几篇完成稿,只是由于作者的突然离世,这个工程也戛然而止。
本雅明受阿拉贡小说的启发,决定通过对大城市异化景观——巴黎拱廊的研究,来展现19世界“资本文化盛事”的风景。在这几篇完成稿中,他用自己独特的叙述风格对波德莱尔的诗歌进行了诠释,同时又敏锐地发现了拱廊在空间上给人类社会生活带来地新变化。
通过本书,我们可以了解到19世纪资本主义发展进程中,人与自身异化所做的斗争。
作者简介
作者 瓦尔特·本雅明(1892—1940),20世纪罕见的天才,真正的天才,是“欧洲最后一位知识分子”,文学家,哲学家,藏书家,现被称为20世纪前半期德国zui重要的文学评论家。出身犹太望族,早年研读哲学,1920年定居柏林,在(据王涌说是申请教授职位的论文)《德国悲剧的起源》被法兰克福大学拒绝后,他终止了对学院生涯的追求。1933年纳粹上台,本雅明离开德国,定居巴黎,继续为文学期刊撰写文章和评论。1940年法国沦陷,本雅明南逃,被迫在法西边境自杀。代表作有《单行道》、《发达资本主义时代的抒情诗人》等。
译者 王涌,上海市人。复旦大学中文系教授、博导。法兰克福大学艺术学硕士和博士,卡尔斯鲁厄设计学院博士后,在欧洲德语国家留学、工作十年有余,深谙德语文化。除国内外出版的有关专著外,在国内出版有译著《单行道》、《抽象与移情》、《解释的有效性》、《爱之诱惑》、《发达资本主义时代的抒情诗人》、《机械复制时代的艺术作品》等。
相关资料
本雅明属于那种无法让人一目了然的思想家……这样的思想家引起我们注意只是由于他们那对历史瞬间具有主导意义的思想向我们呈现出了令人豁然开朗的现实意义。
——德国作家、哲学家
尤尔根·哈贝马斯
现代生活就像击剑一样,永远处于一种紧张中,这种紧张是为了防范他人的出击,也是为了在意料不到的各种出击中获得生存。
——本雅明
本雅明,这个欧洲最后的知识分子,面对末日审判,带着他所有的残篇断简,为精神生活作出辩护。
——美国学者
苏珊·桑塔格
同一事物,比别人多看到一点,是思想者;能看到更多不一样,是艺术家;完全的重塑和幻想,是孩子。本雅明显然兼具了这三种身份。
——豆瓣读者
本书特色
《发达资本主义时代的抒情诗人》是本雅明的代表作之一,在本书中本雅明的目光转向了以《恶之花》闻名的法国著名诗人波德莱尔。在书中,本雅明与波德莱尔一起对第二帝国时期的巴黎“渐次熄灭的煤气灯、把人固定在土地上的住房牌号、日渐堕落成商品生产者的专栏作家”发出挽歌式的哀叹,一起作为“城市的闲逛者”躲在人群里注视着这个嘈杂的商品物质世界,一起对急剧变化的社会现实发出“震惊”的慨叹,却又在结尾处理性而忧郁地击碎了波德莱尔的现代主义英雄之梦。本雅明独特的视角、细致的观察和内心的敏锐,使得这部构筑在浩瀚的引文之上的辉煌之作更多了一份诗意的绵长。















