技术教育社区
www.teccses.org

柯勒律治诗选

封面

作者:[英] 柯勒律治 著,袁宪军 译

页数:256

出版社:福建教育出版社

出版日期:2015

ISBN:9787533468033

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

柯勒律治是英国浪漫主义诗人的杰出代表之一,与华兹华斯、骚塞并称“湖畔诗人”。其诗作展现了英国浪漫主义瑰丽、神秘的一面,开纯诗、抽象诗之先河。他在文学理论上的重大建树,尤其对想象力的精辟论述使他前抗古典主义,后启现代主义,成为当时几乎全部英国浪漫主义诗人——从布莱克到济慈——的代言人。

《柯勒律治诗选》由英诗专家袁宪军教授精心选择,迻译包括《忽必烈汗》《老水手之歌》《克利斯特贝尔》三大杰作在内的所有柯氏精品。袁教授译笔信达,展示了不脱英文神韵的中文丰釆。

作者简介

   塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,1772—1834),英国诗人、文评家,英国浪漫主义文学巨匠和奠基人之一,“湖畔派”诗人代表。柯勒律治在诗歌和文评方面都占有重要地位,骚塞、华兹华斯、拜伦、雪莱、济慈等诗人均深受他的影响。他与华兹华斯合著的《抒情歌谣集》出版于1798年,标志着英国文学史上浪漫主义时代的开端。他的《文学传记》以博大精深见称,书中的论点成为“新批评派”的理论源泉。

相关资料


以瑰丽、神秘之笔,写“老水手”的罪与赎,开浪漫主义文学之先河。

本书特色

柯勒律治是英国浪漫派代表人物,与华兹华斯、骚塞并称“湖畔诗人”。他的诗想象瑰丽,语言华美,富于玄思。而袁宪军教授的译笔也清丽、典雅,与原作颇为契合。书中,袁宪军教授不仅选译了柯氏《老水手之歌》《忽必烈汗》等名篇,还着力迻译了柯氏精美的叙事诗及富于哲理的诗剧,这对读者更全面、深刻理解诗人无疑是有极大裨益的。

目录

吉纳维芙

哀悼查特顿

小精灵之歌

致一头小驴

致一个婴儿

十四行诗:致奥特河

十四行诗:致鲍尔斯

十四行诗:致博克

十四行诗:致皮特

十四行诗:致普里斯特利

宗教沉思

风弦琴

离开一个归隐地之后的断想

即将逝去之年的颂歌

致乔治·柯勒律治牧师大人

这个椴树棚,我的囚房

火灾、饥荒和屠杀

老水手之歌

夜莺



孤独中的恐惧

法兰西:一曲颂歌

子夜凝霜

改弦易辙

诗行

生命之辩

献词:为荒野上的泉水而作

沮丧:一曲颂歌

克莉斯塔贝尔

忽必烈汗:或者,一个梦境

睡眠之痛

憧憬的希望

查莫尼山谷黎明的赞歌

骑士之墓

生命是什么?

时间:真实的和想象的

无墓的墓志铭

致威廉·华兹华斯

比一切都剧烈的疼痛

地狱之境

极限

唐恩的诗

离歌

猎歌

工作而没有希望

诗行

理想目标之坚守

责任比自爱长久

即兴创作者

爱丽丝·迪·克洛斯

云中幻象

青春和老年

爱的出现和消失

一个人物

自知之明

柯勒律治《忽必烈汗》的主题意象

节选

《柯勒律治诗选》:

  爱

  

  一切思想、一切感情和欢乐,

  一切打动这具躯体的事物,

  全部都是大写的爱的使者,

  使爱神圣的火焰更旺。

  

  常常在醒着的梦境,屡次

  我重温那幸福温馨的时光,

  我曾经躺在那座山的半坡,

  靠近楼塔的残垣断墙。

  

  月光悄悄地溜过这个场景,

  傍晚的余晖也掺杂了月光;

  

  她在这里,我的希望、幸福,

  我亲爱的格尼维芙!

  

  她倚靠着全副武装的勇士,

  头戴盔甲身披战衣的雕塑;

  她默默地站着听我的情歌,

  沐浴恋恋不舍的月泽。

  

  她自己没有什么忧闷惆怅,

  我的格尼维芙,我的希望!

  她深深地爱我,而我的歌

  却使得她凄然而心伤。

  

  我弹奏温婉而悲怆的乐曲,

  我歌唱古老而动人的故事——

  

  一首古老而草昧的歌,适宜

  这荒芜的残垣的韵味。

  

  她倾听着,脸上微微红晕,

  垂下了眼睛,娴静的蕙质;

  因为她清楚,我没有选择,

  只能朝着她眼睛凝视。

  

  我讲述着这位勇士的故事,

  他的盾牌印着炽烈的标识;

  

  长长的十年,他从未停止

  向这里的女主人求婚。

  

  我讲述了骑士憔悴的过程:

  唉!用深沉而哀婉的语气,

  我咏唱这另一个人的爱情,

  阐释着我自己的心意。

  ……

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《柯勒律治诗选》
Article link:https://www.teccses.org/544658.html