
作者:吕云翔编著
页数:356
出版社:清华大学出版社
出版日期:2014
ISBN:9787302363613
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书是按照最新《大学英语教学大纲》对专业英语的要求,以一个大学本科二年级学生Kevin与他的同学在一个酒店管理信息系统的实际项目中进行专业实践、直至经过求职面试进入一个IT企业工作为线索,将IT行业中所需的英语“听、说、读、写、译”基本技能与项目从开始到结束的整个流程有机融合起来,同时涉及云计算、移动互联网、大数据、物联网、社交网络、基于位置的服务、通用计算图形处理器、比特币、三维打印和谷歌眼镜等相关知识。 本书包括10个单元,每个单元都分为听与说、读与译以及写作部分。听与说部分描述了软件开发的技术场景;读与译部分给出了软件工程及IT相关的文章;写作部分则重点介绍如何撰写技术/商务文档和技术报告等。 本书注重听、说、读、写、译能力的全面发展,适用于高等院校软件工程及其相关专业、软件学院、各类职业信息技术学院和专业培训机构等。本书配有教辅资源,包括听与说录音、为教师提供授课PPT,需要的教师可登录清华大学出版社网站www.tup.com.cn下载。
本书特色
本书是按照最新《大学英语教学大纲》对专业英语的要求,以一个大学本科二年级学生kevin与他的同学在一个酒店管理信息系统的实际项目中进行专业实践、直至经过求职面试进入一个it企业工作为线索,将it行业中所需的英语“听、说、读、写、译”基本技能与项目从开始到结束的整个流程有机融合起来,同时涉及云计算、移动互联网、大数据、物联网、社交网络、基于位置的服务、通用计算图形处理器、比特币、三维打印和谷歌眼镜等相关知识。 本书包括10个单元,每个单元都分为听与说、读与译以及写作部分。听与说部分描述了软件开发的技术场景;读与译部分给出了软件工程及it相关的文章;写作部分则重点介绍如何撰写技术/商务文档和技术报告等。 本书注重听、说、读、写、译能力的全面发展,适用于高等院校软件工程及其相关专业、软件学院、各类职业信息技术学院和专业培训机构等。本书配有教辅资源,包括听与说录音、为教师提供授课ppt,需要的教师可登录清华大学出版社网站www.tup.com.cn下载。
目录
part 1 listening & speaking
dialogue: starting a software project
listening comprehension: software engineering
dictation: mythical man-month & no silver bullet
part 2 reading & translating
section a: software engineering
section b: cloud computing云计算
part 3 simulated writing: memo
unit 2 capturing the requirements需求获取
part 1 listening & speaking
dialogue:communication with customers
listening comprehension: software requirements
dictation: the difference between customer and end-user
part 2 reading & translation
section a: software requirements
section b: mobile web移动互联网
part 3 simulated writing: software requirements specification
unit 3 planning the project项目计划
part 1 listening & speaking
dialogue: software project planning
listening comprehension:software project planning
dictation: four variables in projects
part 2 reading & translating
section a: software project plan
section b: big data大数据
part 3 simulated writing: software project plan
unit 4 working in a team团队合作
part 1 listening & speaking
dialogue:team structure
listening comprehension: project team
dictation: agile software development
part 2 reading & translating
section a: team structure
section b: the internet of things物联网
part 3 writing: powerpoint presentation
unit 5 designing the system系统设计
part 1 listening & speaking
dialogue:software design
listening comprehension: software design
dictation: user interface design
part 2 reading & translating
section a: software design
section b: social networking社交网络
part 3 simulated writing: software design specification
unit 6 implementing the system系统实现
part 1 listening & speaking
dialogue:creating high-quality code
listening comprehension: writing the code
dictation: concentrate on the vital few, not the trivial many
part 2 reading & translating
section a: computer programming
section b: location-based service 基于位置的服务
part 3 simulated writing: progress report
unit 7 testing the system系统测试
part 1 listening & speaking
dialogue:software testing
listening comprehension: software testing
dictation: smoke test
part 2 reading & translating
section a: software testing
section b: gpgpu通用计算图形处理器
part 3 simulated writing: software test specification
unit 8 delivering the system系统交付
part 1 listening & speaking
dialogue:software deployment
listening comprehension: software delivery
dictation: bug & debugging
part 2 reading & translating
section a: software maintenance
section b: bitcoin 比特币
part 3 simulated writing: user guide
unit 9 taking an interview参加面试
part 1 listening & speaking
dialogue: interview
listening comprehension: expansion company
dictation: software configuration management
part 2 reading and translation
section a: careers for computer professionals
section b: 3d printing 三维打印
part 3 simulated writing: resume
unit 10 beginning your work开始工作
part 1 listening & speaking
dialogue:beginning your work
listening comprehension: the organizational structure of a company
dictation: open source movement
part 2 reading and translating
section a: the organizational structure of a company
section b: google glass谷歌眼镜
part 3 simulated writing: business e-mail
glossary(词汇表)
abbreviation(缩略语表)
reference of translation(参考译文)
answers(练习答案)
bibliography(参考文献)














