技术教育社区
www.teccses.org

英译中国文化:理论与实践

封面

作者:唐书哲,徐剑 著

出版社:南京大学出版社

出版日期:2024

ISBN:9787305282751

电子书格式:pdf/epub/txt

网盘下载地址:下载英译中国文化:理论与实践

内容简介

本书以学生的家国情怀、跨文化交流能力、综合素养为落脚点,围绕“讲好中国故事”的内涵和要求,从翻译理论、文化知识、翻译史、翻译方法和实践四个方面立体全面地讲解中国优秀文化及其英译策略和方法,帮助学生向世界呈现“可信、可爱、可敬的中国形象”。本教材增加了传统服饰、传统建筑、文物、中医、典籍等中国文化载体和重要组成部分的英译,改变了已有同类教材对中国文化讨论不全面的状况,能够帮助学生全面立体地讲述中国故事。教材融合了编者在研究和教学中的成果和心得,使教材兼具学术性和教学实用性,改变了已有同类教材学术性不足的情况,能够培养学生科研意识,提升文化翻译教学效果。教材既适用于英语专业高年级学生,也适用于翻译硕士生,改变了已有同类教材以本科生或研究生单一群体为主的情况,能够促进本硕人才的一体化培养,实现专业和学科的协同发展。

作者简介

唐书哲,河南南阳人,博士,中国矿业大学外文学院副教授,硕士生导师,江苏省紫金文化优青(社科理论界),中国矿业大学青年学术带头人。主持国家社科基金、江苏省教育科学规划等项目,发表CSSCI、北大核心期刊论文多篇,出版教材2部,相关成果获江苏省教学成果奖、江苏省教育研究优秀成果奖。主要从事英美文学、基础学段英语教学研究。

徐剑,江苏徐州人,博士,中国矿业大学外文学院教授,硕士生导师,曾任中国矿业大学外文学院院长、江苏师范大学外国语学院院长、中国矿业大学校学术委员会常委与学术评价委员会副主任。主持国家社科基金、教YU部人文社科、江苏省社科等项目,在《外语教学与研究》《中国翻译》《外国语》等外语类期刊发表论文多篇,出版专著、译著、教材多部,教学科研成果获江苏省社会科学研究优秀成果奖、江苏省教学成果奖。主要从事翻译学、语言学研究。

赞助用户下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《英译中国文化:理论与实践》
Article link:https://www.teccses.org/40200.html