
作者:王蕊
页数:197
出版社:南京大学出版社
出版日期:2013
ISBN:9787305112539
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书为《新编工程硕士研究生英语教程》的修订版,更新了大部分内容。
本书特色
《工程硕士研究生英语综合教程(上)》由王蕊、冯瑞贞、金晶主编,本书每单元由课文a、课文b以及翻译或写作专项三个部分组成。所选文章均为英美作者的原文,为方便课堂教学以及学员的学习,a、b两篇课文均配以导语、注解、词汇表等内容。在学习重点上,a篇为精讲精练,b篇则注重泛读理解。上册每单元的第三部分为翻译技能系列内容,包括专项翻译技能讲解和翻译练习。每单元具体内容由以下部分构成:课文a的正文、导语、注解、词汇表、阅读理解类练习、语言训练类练习;课文b的正文、导语、注解、词汇表、阅读理解类练习;翻译/写作专项包括技能讲解和练习。
目录
unit one text a universities and their functions text b a different future for higher education? 专题一 翻译概述unit two text a four kinds of reading text b population, plenty and poverty 专题二 词义的引申unit three text a if i were a freshman again text b a liberal education 专题三 增词法与省略法unit four text a pain is not the ultimate enemy text b the contender 专题四 词类的转换unit five text a can e-bikes displace cars? text b the disposal of ev batteries 专题五 数词的翻译unit six text a nobel winner's special topic of graphene text b the master 专题六 正说和反说的转换unit seven text a relevance-powered personalized search text b harnessing light 专题七 句类的转换unit eight text a work in progress: aggression loses some of its punch text b becoming competent communicator 专题八 从句的翻译unit nine text a genetics and human malleability text b alert to a european epidemic 专题九 长句的翻译unit ten text a the future of work text b the home of the future 专题十 人名、地名、科技术语的翻译















