技术教育社区
www.teccses.org

(精)仙那度:追寻马可·波罗的脚步(八品-九品)

封面

作者:(英)威廉·达尔林普尔

页数:336

出版社:社会科学文献出版社

出版日期:2021

ISBN:9787520178426

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

“仙那度”(Xanadu)是西方文化中对元上都的称呼。英国著名“湖畔派”诗人柯尔律治在一个夏天梦到马可·波罗描述的忽必烈的宫殿,于梦醒后写下抒情诗《忽必烈汗》,使“仙那度”成了一个象征华美与富饶的西方著名文学意象。1980年代,还是大学生的英国知名历史作家威廉·达尔林普尔(William Dalrymple)出于从小就有的对仙那度和冒险的憧憬,利用暑假时间,踏上了追寻马可·波罗足迹的仙那度“朝圣之旅”,而这本书就是关于这次巡礼的游记。
这趟文化之旅从作者在耶路撒冷的圣墓教堂求取马可·波罗所谓的“长明灯圣油”开始,到他终把灯油倒入锡林郭勒盟正蓝旗的忽必烈夏宫遗址的土里结束,横跨了夏秋两季。一路上他不断探访《马可·波罗行纪》中提到的地点或风物,经历了一次次文化冲击与冲突,克服了一道道阻碍他达成目标的难关,因此书中既有对历史的追忆与凭吊,又有对沿途现实的反思与调侃。

作者简介

作者简介

威廉·达尔林普尔(William Dalrymple),著有《王的归程》(Return of a King)《仙那度》(In Xanadu)等,曾获托马斯·库克旅游文学奖、《星期日泰晤士报》年度英国青年作家奖、法国星盘图书奖、沃尔夫森历史奖、苏格兰年度图书大奖、达夫·库珀纪念奖、亚洲之家亚洲文学奖、沃达丰纵填字图书奖。2012年,达尔林普尔获任普林斯顿大学人文学院惠特尼·J.奥茨客座研究员。他与妻子和三个孩子居住在德里城外的农场。

译者简介

兰莹,先后就读于外交学院英语系、中国人民大学美术学院。现为公务员,从事对外文化艺术交流工作。业余从事文学、历史、美术领域的翻译,译有《午夜北平》《恶魔之城》等五本书。

前言

1986年4月,我在大学的第二年行将结束。某个风雨交加的夜晚,我艰难地走回宿舍,途中经过学院布告栏。
我的目光落在一张明黄色的A4纸上,纸上有大写字母标题:“盖拉德·拉普斯利(GAILLARD LAPSLEY)旅行奖学金”。那一周我过得不太愉快。当时21岁的我囊中羞涩,倦于考前复习,而且已经开始渴望假期。我停步近前一看,发现那是关于基金的通告。该基金是为纪念一位刚辞世的历史教师而设立的,旨在资助本学院中世纪历史学者做研究旅行。而据我所知,学院里研究中世纪的学者寥寥无几。
我径直去了图书馆,找到一本大四开版的《泰晤士世界历史地图集》(The Times Atlas of World History),迅速浏览,看看怎样才能规划一段长、费力耗时的旅程。我想,行程越长,我能申请的经费应该就越多。
一个小时后,我已经打印出一份探险申请,称自己打算重走儿时偶像马可·波罗那条起自耶路撒冷终于蒙古忽必烈汗的仙那度的远征路线。“仙那度”这个地名能引人浮想联翩,因此我对这份申请信心满满。但我近碰巧看到一篇文章,称连接巴基斯坦和中国的喀喇昆仑公路刚刚对游客开放。这意味着自从十年前苏联切断了马可·波罗的陆上路线以来,从技术上说,这是首次有可能重拾他的足迹。我把申请投入老师的信箱里就回去复习,把它抛在脑后。

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《(精)仙那度:追寻马可·波罗的脚步(八品-九品)》
Article link:https://www.teccses.org/350063.html