
作者:(印)泰戈尔
页数:273
出版社:贵州人民出版社
出版日期:2022
ISBN:9787221169372
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书完整收录泰戈尔代表诗作《采果集》《园丁集》。《采果集》韵味幽雅,哲理深妙,作者用充满激情的语言赞美生命,思索生命的本质,感动过无数中国读者。这些诗作充满了乐观的情绪和生机盎然的气息,表达了作者对理想的追求。《园丁集》共85首诗。诗人在其间抒发了爱国情怀,记述了在圣蒂尼克坦经管祖产时的所见所闻所感。诗人早期的爱情诗,富于浪漫色彩,以火热的语言大胆礼赞女性美,歌颂自由恋爱和超越时空的至纯至洁的爱情。表现乡村青年男女的爱情诗,格调清新,情景交融,以印度特有的植物作比喻,生动贴切,富于恒河平原的情趣和气息。
作者简介
罗宾德拉纳特·泰戈尔 (1861年5月7日-1941年8月7日) 印度诗人、哲学家、教育家、社会活动家 出生于加尔各答一个有良好教育的家庭 八岁开始写诗,一生创作五十多部诗集 除了宗教内容外,多描写自然和生命 印度及孟加拉国的国歌歌词就是胎泰戈尔的诗作 凭借诗集《吉檀迦利》获得1913年诺贝尔文学奖 是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人 影响了冰心、徐志摩、郭沫若等中国一代文学先驱
节选
侍臣 怜悯你的侍臣吧,女王! 女王 会已开完,我的侍臣们已散,你为什么来得这样晚? 侍臣 要你接见别人以后才轮到我。 我来请问,留下了什么事情,给你最后的侍臣去做。 女王 现在太迟了,你还能希望什么呢? 侍臣 派我做你花园的园丁。 女王 这是多么愚蠢啊! 侍臣 我不愿干别种的工作。 我把我的刀枪扔在地下。不要派遣我到远处的宫庭,不要命令我从事新的征战,只要求派我做你花园的园丁。 女王 那么你负些什么责任呢? 侍臣 侍奉你闲暇的时日。 我将使你清晨散步的草径保持新鲜,在那里你玉趾的每一脚步都受到繁花的欢迎,受到它们拼命地礼赞欢迎。 我将使你在七叶树的花枝间荡秋千,在那里,黄昏的早月将挣扎着穿过树叶来吻你的衣裙。 我将用香油注满点燃在你床头的灯盏,并用檀香和郁金的软膏做成奇妙的图案,来装饰你的脚凳。 女王 那么你要什么酬报? 侍臣 容许我握你那娇嫩如莲蕾的纤手,把花环戴在你的手腕上;用无忧花瓣的鲜汁涂染你的足掌,而且吻去偶或沾留在那儿的尘土之污斑。 女王 你的请求我答应了,我的侍臣,你可做我花园的园丁。 “啊,诗人,黄昏渐渐临近了,你的头发在转成灰白! “你在孤寂的默想中,可曾听到来世的讯息?” 诗人说:“是黄昏了,我正谛听着,因为也许有人会从村庄呼喊,虽则天已很晚。 “我留意是否年轻的散失之心已相会,两对热切的眼,祈求音乐来打破他们的沉默,代他们诉说一番。 “假使我坐在生命的海岸上默想死亡与来世,那么,有谁来编制他们热情的歌曲?” “黄昏的早星隐没了。 “火葬柴堆的光焰在静寂的河边慢慢地熄灭了。 “在残月的清光里,从荒屋的庭院中传来豺狼的合唱声。 “假使有个流浪者离开了家来此守望那夜色,低头谛听黑暗的喃喃自语声;假使我关闭着门户,竟想离开那尘世的羁绊而自求解脱;那么,有谁来向他耳中低语那生命的秘密?” “我的头发转成灰白,只是小事一件,无足轻重。 “我永远同这村中最年轻的一样年轻,最年老的一样年老。 “有的人微笑,甜蜜而单纯,有的人眼睛里闪烁着狡黠的目光。 “有的人白日里泪如泉涌,有的人躲在黑地里吞声饮泣。 “他们都需要我,我无暇去思想来世的一切。 “我和每一个人是同年伴,假使我的头发灰白了,那算得了什么一回事?” 清晨,我把网撒到海里去。 从黯黑的深渊,我拖出一些奇异瑰丽的东西,有的像一个明媚的微笑,有的像晶莹的泪珠的闪耀,有的泛溢着新娘面颊般的红晕。 当我背着一天的收获回家时,我的爱人正坐在花园里悠闲地撕着一朵花的花瓣儿。 我迟疑了一下,然后把我所有捞获的东西放到她的脚边,默默地站在那儿。 她瞥视了一下说:“这是些什么怪东西?我不知道它们有什么用处。” 我羞愧得低头沉思:“这些并不是我去争斗来的,也不是从市场上买来的;这些,对于她是不合适的赠礼。” 于是在一夜之间,我把它们一个个地扔到街上去。 早晨,旅客们到来,他们把这些东西捡起带到遥远的国度去。 P6-11















