
作者:[俄] 费奥多尔·陀思妥耶夫斯基 著,耿济之 译
页数:132
出版社:中国国际广播出版社
出版日期:2013
ISBN:9787507835755
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
《人文读与收藏·良友文学丛书:兄弟们》是耿济之先生编译的俄国作家托斯妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》,1940年由上海良友图书印刷公司出版。
《人文读与收藏·良友文学丛书:兄弟们》翻译的是《卡拉马佐夫兄弟》第三卷《好色之徒》下的全十一章,包括:第一章“仆室”到第十一章“又是一个失去了的名誉”的全部内容,小说写了旧俄国外省地主卡拉马佐夫一家父子、兄弟之间所发生的种种冲突以及最后酿成的悲惨结局,深刻写揭露了人物内心深处灵魂的扭曲与迷茫,展现了家庭、社会、道德、人性等方面的深刻主题,具有悲剧色彩,表现了作者对黑暗现实的控诉,对无知愚昧的农民的深切同情。耿济之先生以其较高的翻译艺术水平和质量,把握住了原作的中心主题,真实准确地再现了原文的精神思想和人物的性格特征。
作者简介
耿济之是我国著名的文学家和翻译大家,五四爱国运动的学生领袖之一。文学研究会的发起人,沟通中俄文化交流的著名外交家。他是一个伟大的爱国主义者。是我国最早,最著名,成就最辉煌的俄罗斯文学翻译家和研究学者。是托尔斯泰,陀思妥耶夫斯基,屠格涅夫,奥斯特洛夫斯基,普希金,果戈理,莫泊桑等名作家的介绍者。译有《复活》、《白痴》、《猎人日记》、《父与子》、《卡拉玛佐夫兄弟们》、《马特维·克日米亚金的一生》等二十余部俄苏文学作品,并发表多篇研究论文,对译介俄苏文学作出了巨大贡献。耿济之先生与郑振铎一起最早从俄文直接翻译了《国际歌》。
本书特色
耿济之先生编译《人文读与收藏·良友文学丛书:兄弟们》对人生罪恶的深入透视,无情的解剖,复杂扭曲的心理,体现了俄国现实主义心理描写艺术上的独特性,体现了托斯妥耶夫斯基极高的文学艺术创作性,本译作在尊重“良友文学丛书”首版原貌的基础上,以简体版形式出版,它是一部极具影响力的翻译作品。
目录
第一章 仆室内
第二章 丽萨魏达
第三章 热心的忏悔(诗体)
第四章 热心的忏悔(故事)
第五章 热心 忏悔“脚跟朝上”
第六章 司米尔加可夫
第七章 辩论
第八章 喝了白兰地以后
第九章 好色之徒
第十章 两人在一起
第十一章 又是一个失去了的名誉








![睡前5分钟小童话 - 青蛙王子 0-3岁 /[德]格林兄弟 著/余非鱼 编-技术教育社区](https://image12.bookschina.com/2018/20180906/1/B7550799.jpg)
![带着兄弟们挣钱[九洲]-技术教育社区](https://image31.bookschina.com/2009/20091104/B2898661.jpg)





