技术教育社区
www.teccses.org

中朝韩日英生物学术语对译词典

封面

作者:金光洙

页数:493

出版社:人民出版社

出版日期:2012

ISBN:9787010106748

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

   
了解术语的形成原理,将其准确地应用于生物学术语研究,构筑正确的、统一的东亚生物学术语对未来的科学技术发展是至关重要的。由于术语的形成主要是通过结合原有的用语或者借用外来语方式构成,因此对术语的规范和统一应综合考虑其正确性、单义性等特点,使术语体系化、科学化、母语化。

   
笔者鉴于以上对术语的理解,借助延边大学“211工程”三期重点学科建设项目资助得以开展相关资料调查,并深入分析了英语生物学术语的使用现状,本着推进术语规范化和标准化方案之目的,完成了本项包括英语、标准语(韩国语)、文化语(朝鲜语)、汉语、日语在内的生物学术语对译目录,这将对东北亚的生物学研究及生物学术语的规范化和普及产生深远的影响。

   
对于位于东北亚地区的中国、韩国、朝鲜、日本各国使用的术语规范化和标准化问题,我们应该不遗余力地继续对包括生物学术语在内的其他领域的科技术语进行进一步的比较、分析,使之得以更加完善。

作者简介

金光洙,1989年毕业于延边大学朝鲜语言文学系,1994年在延边大学获亚非(朝鲜)语言文学硕士学位,1997—1998年访问学者身份赴朝鲜金日成综合大学研究朝鲜语,2001年在延边大学获亚非(朝鲜)语言文学博士学位,2004年在韩国科学技术院(KAIST)博士后出站。现担任中国朝鲜语学会副理事长,延边语言研究所所长。主要研究方向为朝鲜语。主持海外韩国学资助项目“南北韩术语比较研究”,圈家社科基金项目“朝鲜语发展历史研究”等3项教学及科研课题,著有《朝鲜语阶称的历时研究》等3部专著,参编《朝鲜语发达史》等6部教材,撰写《19世纪封建社会人际关系和朝鲜语阶称研究》、《浅谈朝鲜语术语的标准化问题》等13篇论文。

本书特色

《中朝韩日英生物学术语对译词典》(作者金光洙)以基本的语言规范化理论为基础,以科学性、政策性、稳妥性、经济性等语言规范化原则为指导方针,回顾中国朝鲜语规范化的历史,比较中国朝鲜语规范原则与朝鲜文化语、韩国语规范原则之间的异同,探讨了中世纪朝鲜语及现代朝鲜语语法术语的使用问题,该成果对其他少数民族语言的规范化研究具有一定的借鉴意义。

目录

自序
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《中朝韩日英生物学术语对译词典》
Article link:https://www.teccses.org/270388.html