技术教育社区
www.teccses.org

辜鸿铭英译《论语》

封面

作者:孔丘

页数:333

出版社:云南人民出版社

出版日期:2011

ISBN:9787222084599

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

  本书是国学经典读物《论语》的英译版,由清末著名的国学大师辜鸿铭先生翻译,辜鸿铭先生是我国第一个将国学经典介绍到国外的人,凭借自己扎实的国学功底和优秀的语言能力,辜鸿铭先生的译文不但最好的保持了《论语》的原貌,而且翻译精确美丽,一些注解帮助国外中国文化爱好者很好的了解中国文化,并更好地帮助读者理解《论语》中孔子的思想,从而有利于阅读和理解中国文化。

作者简介

   
辜鸿铭,1857年7月18日生于马来西亚,中国近代著名学者。辜鸿铭学贯中西,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来文9种语言文字,号称“清末怪杰”。1928年4月
30日,辜鸿铭在北京逝世,享年72岁。著有《中国的牛津运动》  (《清流传》)和《中国人的精神》 
(《春秋大义》)等,向西方人弘扬东方的文化和精神。
     林语堂在《从异教徒到基督教徒》一书中这样评价辜鸿铭: 
“他了不起的功绩是翻译了儒家《四书》的三部,不只是忠实的翻译,而且是一种创造性的翻译,古代经典的光透过一种深的了然的哲学的注入。他事实上扮演东方观唸与西方观念的电镀匠。他的《孔子的言论》饰以歌德、席勒、罗斯金及朱贝尔的有启发性的妙语。有关儒家书籍的翻译,得力于他对原作的深切了解。”

本书特色

孔丘编著的《辜鸿铭英译论语》是国学经典读物《论语》的英译版,由清末著名的国学大师辜鸿铭先生翻译,辜鸿铭先生是我国第一个将国学经典介绍到国外的人,凭借自己扎实的国学功底和优秀的语言能力,辜鸿铭先生的译文不但最好的保持了《论语》的原貌,而且翻译精确美丽,一些注解帮助国外中国文化爱好者很好的了解中国文化,并更好地帮助读者理解《论语》中孔子的思想,从而有利于阅读和理解中国文化。

目录

chapter ⅰ  学而第一
chapterⅱ 为政第二
chapterⅲ 八佾第三
chapterⅳ 里仁第四
chapter ⅴ  公冶长第五
chapterⅵ 雍也第六
chapterⅶ 述而第七
chapterⅷ  泰伯第八
chapterⅸ  子罕第九
chapterⅹ  乡党第十
chapter?  先进第十一
chapter? 颜渊第十二
chapter ⅹⅲ 子路第十三
chapter ⅹⅳ 宪问第十四
chapter ⅹⅴ 卫灵公第十五

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《辜鸿铭英译《论语》》
Article link:https://www.teccses.org/264818.html