
作者:执云 主编,(英)莎士比亚 著,朱生豪 译
页数:181
出版社:世界知识出版社
出版日期:2010
ISBN:9787501238873
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
威廉·莎士比亚(1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的戏剧家和诗人。莎士比亚写成的诗歌,译成中文本的全集十一卷中占一卷,然而却很少为人所注意,人们更多的则是称道他的戏剧创作。其实,莎士比亚一生创作的三十七部戏剧,均是以诗体写成的。正是这些被称为诗剧的创作及其演出的成功,为莎士比亚树起了高耸云天的丰碑,令时人击节激赏,令后人流连不已,被视为人类文化史上优秀的文化遗产。本书从莎士比亚诗作中精选出具有代表性的抒情诗,供文学爱好者阅读与鉴赏。
作者简介
朱生豪(1912—1944),中国现代著名的翻译家、诗人。1912年2月2日生于浙江嘉兴,1929年入杭州之江大学。1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,并创作诗歌。写有诗集多种,均毁于战火。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。他将莎士比亚戏剧分为喜剧、悲剧、历史剧、杂剧四类编排,自成体系,便于阅读。1941年日军进攻上海,他辗转流徒,贫病交加,仍以全部精力坚持翻译。1944年12月26日,因劳累过度,患肺病早逝,年仅32岁。他先后译有莎士比亚戏剧31种,部分散失。他所翻译的全部莎士比亚剧作富有激情,文辞华美,一直为广大的读者所喜爱。
本书特色
本书从莎士比亚诗作中精选出具有代表性的抒情诗,是莎士比亚的名言名句精选,富有哲理,充满了激情,为每代人所传颂。
目录
何必满腹牢愁
让我再看看你的脸
我的心灵失去了归宿
我们的意志
永别了
这些是无情的眼泪
爱的黑夜有中午的阳光
我们的爱情总不过如此
假如音乐是爱情的粮食
爱能够消化一切
要是你有一天和人恋爱了
我抛不下你
啊,复仇
人类是一件多么了不起的杰作
节选
我再也遏制不住我的怒气
苍天在上,我现在可再也遏制不住我的怒气了。
我的血气蒙蔽了清明的理性,
叫我只知道凭着冲动的感情行事。
我只要动一动,或是举一举这一只胳臂,
就可以叫你们中间最有本领的人在我的一怒之下丧失了生命。
让我知道这一场可耻的骚扰是怎么开始的,
谁是最初肇起事端来的人。
要是证实了哪一个人是启衅的罪魁,
即使他是我的孪生兄弟,
我也不能放过他。
何必满腹牢愁
眼看希望幻灭,厄运临头,
无可挽回,何必满腹牢愁?
为了既成的灾祸而痛苦,
徒然招惹出更多的灾祸。
既不能和命运争强斗胜,
还是付之一笑,安心耐忍。
聪明人遭盗窃毫不介意;















