技术教育社区
www.teccses.org

美国现代诗集:舞在敖德萨(精装)

封面

作者:(美)伊利亚·卡明斯基

页数:172

出版社:浙江文艺出版社

出版日期:2024

ISBN:9787533974435

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

《舞在敖德萨》是当代著名诗人伊利亚·卡明斯基的第一部诗集。卡明斯基打破文体的界限,让诗歌与散文跳起双人舞。诗集一经出版,引起诗坛轰动,亚当·扎加耶夫斯基、罗伯特·品斯基等人倍加赞誉。诗集同时收录了卡明斯基评曼德尔施塔姆、茨维塔耶娃、保罗·策兰的三篇散文,以及一篇诗人访谈。

作者简介

伊利亚·卡明斯基,当代最具代表性的诗人之一。1977年出生于敖德萨,4岁失去大部分听力,少年时期便开始发表诗歌;1993年移民美国,现为普林斯顿大学教授。
著有诗集《舞在敖德萨》《聋子共和国》等,被译为法语、德语、意大利语、俄语、西班牙语、荷兰语、挪威语、芬兰语、瑞典语等20余种语言。其作品曾入围美国国家图书奖短名单、T. S.艾略特奖短名单,并荣获《洛杉矶时报》图书奖、阿尼斯菲尔德-沃尔夫图书奖、怀丁作家奖、中国银川鸿派国际青年诗人奖等重要奖项。2019年,被英国广播公司评选为“改变世界的 12 位艺术家之一”。

本书特色

扎加耶夫斯基、李翊云极力赞誉的天才诗人
让诗与散文跳起双人舞,将菜谱、街头用语写进诗集,气死“正统”诗人!

文学界的马克夏加尔
万有引力至此失效,一切色彩重新分配,日常现实更加真实。

当诗人失去听力,他开始看见声音
诗人儿时失去大部分听力,但孤独在他记忆里成为一种美好。

与城市共舞,与记忆共舞,与另一个自己共舞——“我必须赞美,最黑暗的日子。”
这里有鸽子和乌鸦,有剧院和音乐厅,有西红柿和烤鱼。这里每个人都喜欢跳舞。

献给曼德尔施塔姆、保罗策兰、布罗茨基、巴别尔、茨维塔耶娃的致敬之作
内附卡明斯基散文与访谈。

目录

001作者的祷告

003舞在敖德萨

005舞在敖德萨

006赞美笑声

008大师

010玫瑰姑姑

012母亲的探戈

014美国游客

016舞在敖德萨

019音乐疗法[致奥西普·曼德尔施塔姆的哀歌]

033音乐疗法

036举杯

039纳塔利娅

041纳塔利娅

050尾声

053旅行音乐家

055旅行音乐家

056向友人告别

057保罗·策兰

058保罗·策兰

060给约瑟夫·布罗茨基的挽歌

062约瑟夫·布罗茨基

064伊萨克·巴别尔

066伊萨克·巴别尔

069玛丽娜·茨维塔耶娃

070玛丽娜·茨维塔耶娃

073赞美

075赞美

083附录Ⅰ卡明斯基散文

085抒情诗人

109灵魂的喧嚣

131那唤醒我们的陌生

149附录Ⅱ评论与访谈

151“当我失去听力,我便看见声音”——伊利亚·卡明斯基诗歌翻译笔记

159“我没住在俄罗斯,而是住在童年”——伊利亚·卡明斯基访谈

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《美国现代诗集:舞在敖德萨(精装)》
Article link:https://www.teccses.org/1609070.html