
作者:红梅著
页数:528页
出版社:甘肃文化出版社
出版日期:2023
ISBN:9787549028351
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书是“敦煌与丝绸之路研究丛书”之一,对汉文、蒙古文、藏文、回鹘文四种不同文字译本的佛教经典《法华经·普门品》进行了比较研究,采用多种研究方法,涉及文献学、社会学、语言学、版本学、翻译学、历史学等诸多学科,不仅有助于全面了解《法华经·普门品》的内容,不同语言的翻译风格、翻译方法、语法特点、词组结构,四种文字译本的异同,以及版本流传情况等,而且对了解古代语言发展、保护古籍文献、传承历史文化等具有一定的学术参考价值和现实意义。
作者简介
红梅,女,蒙古族,内蒙古赤峰市巴林右旗人,1978年11月生,就职于西北民族大学中国语言文学学部,博士学历,讲师职称。近五年,在《内蒙古社会科学》,《中国蒙古学》,《内蒙古教育》,《蒙古国汉学研究》,《民族翻译》等国内外杂志上发表论文近十篇。
目录
绪论
第一章 《法华经·普门品》拉丁字母转写、汉译及词语解释
第二章 《法华经·普门品》四语种文本内容比较
第三章 《法华经·普门品》蒙古与回鹘文文本词语结构分析
第四章 《法华经·普门品》蒙古和回鹘文文本语法特点比较
结语
附录:词汇表
参考文献
第一章 《法华经·普门品》拉丁字母转写、汉译及词语解释
第二章 《法华经·普门品》四语种文本内容比较
第三章 《法华经·普门品》蒙古与回鹘文文本词语结构分析
第四章 《法华经·普门品》蒙古和回鹘文文本语法特点比较
结语
附录:词汇表
参考文献















