
作者:林丽娟
页数:127
出版社:北京工业大学出版社
出版日期:2023
ISBN:9787563985265
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书紧紧围绕“大学英语翻译实践与人才培养”这一主题展开研究,首先介绍了中西方翻译的发展历程,内容涵盖中国翻译的发展历程、西方翻译的发展历程;然后介绍翻译理论及其美学研究,内容涉及翻译的分类、作用与质,翻译的标准与过程,美学背景下翻译理论研究、翻译审美中的主客体与价值分析;接着阐释大学英语翻译教学及其角色问题括大学英语翻译教学的内容与目标、大学英语翻译教学中的教师问题分析、大学英语翻译教学中的学生问题分析;后分析了大学翻译人才的培养模式创新。全书内容丰富,具有的参考价值。
作者简介
林丽娟,现就职于湖南幼儿师范高等专科学校,讲师,高等师范院校英语教育、创新创业教育工作者,从事高校英语教育教学工作近十年,主持□□□子课题一项,参与省级课题两项,发表论文四篇。
目录
第一章英语翻译概述
第一节英语翻译的内涵
第二节英语翻译的相关内容
第三节英语翻译的标准
第四节 我国翻译的历史
第五节 英语译策略
第六节文化意象词的翻译
第二章英语翻译教学
第一节英语翻译教学的现状与发展
第二节英语翻译教学的对象
第三节英语翻译教学的环境
第四节 英语翻译教学的基本策略
第五节 英语翻译教学的基本思路
第三章不同文体翻译实践
节文体与翻译
节 文体与应用文体
第三节应用文体翻译的基本原则
第四节 商务类文本翻译实践
第五节新闻类文本翻译实践
第六节法律类文本翻译实践
第七节广告类文本翻译实践
第八节 旅游类文本翻译实践
第四章文化与翻译
节 文化与翻译概述
节文化类翻译人才培养的原则
第三节 文化类翻译人才培养的策略
第五章新时代背景下英语翻译人才培养创新
节交流与翻译是英语教学的终目的
节 英语教学是翻译的前提与基础
第三节多媒体英语教学与翻译
第四节跨文化意识与翻译
第五节新时代背景下本科英语翻译人才的培养
第六章 ESP理论下大学英语翻译教学
节 ESP与大学英语翻译教学概述
节ESP理论下大学英语翻译教学策略
第三节ESP理论下大学英语翻译教材建设
参考文献·
第一节英语翻译的内涵
第二节英语翻译的相关内容
第三节英语翻译的标准
第四节 我国翻译的历史
第五节 英语译策略
第六节文化意象词的翻译
第二章英语翻译教学
第一节英语翻译教学的现状与发展
第二节英语翻译教学的对象
第三节英语翻译教学的环境
第四节 英语翻译教学的基本策略
第五节 英语翻译教学的基本思路
第三章不同文体翻译实践
节文体与翻译
节 文体与应用文体
第三节应用文体翻译的基本原则
第四节 商务类文本翻译实践
第五节新闻类文本翻译实践
第六节法律类文本翻译实践
第七节广告类文本翻译实践
第八节 旅游类文本翻译实践
第四章文化与翻译
节 文化与翻译概述
节文化类翻译人才培养的原则
第三节 文化类翻译人才培养的策略
第五章新时代背景下英语翻译人才培养创新
节交流与翻译是英语教学的终目的
节 英语教学是翻译的前提与基础
第三节多媒体英语教学与翻译
第四节跨文化意识与翻译
第五节新时代背景下本科英语翻译人才的培养
第六章 ESP理论下大学英语翻译教学
节 ESP与大学英语翻译教学概述
节ESP理论下大学英语翻译教学策略
第三节ESP理论下大学英语翻译教材建设
参考文献·













