
作者:(英)麦克罗比著
页数:211
出版社:北京大学出版社
出版日期:2008
ISBN:9787301154953
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
在本书中,麦克罗比,介绍了最近在该领域中她认为最重要的成就,分析了他们对文化研究的贡献,揭示了如何将这些洞察力运用到当代大众文化的分析中。
相关资料
From Bhabha’s perspective art and theory are subjectivising practiceswhich can create politicised cultures, this is their distinct productivity.This is the ‘agency of the author’ (Kim, 2001). But what of the every-day actions and ways of living of peoples who have migrated and findthemselves carving out a living in the cities of the West? Here is foundthe ‘insurgent art of cultural translation’; here also is found a newnesswhich is again ‘otherwise than modernity’. Moving between art and theexperience of migrant peoples, Bhabha points his readers to the domes-tic and affective realm which literature is able to conjure, ‘unhomeliness’for example, or from Henry James the ‘incredulous terror’ of experi-encing displacement, of not being at home. From Nadine Gordimer heremarks on how everyday domesticity and the environment of ‘thehome’ became the very ground where the challenge to apartheid tookplace. Art and literature are capable of bringing into being intrinsicallyordinary intensities. The intimacy of experience where ruled and rulersco-exist reminds us of Gilroy making a similar point. Black people wereclose to and part of European modernity – in its bedrooms andkitchens – the backdrop to its conversations. It ‘happened’ in theirpresence. So there is no question of black people or migrants coming ‘belat-edly’ to modernity. Indeed Bhabha argues that the ‘time-lag’ by whichmodernity sought to distance itself from the perceived slowness of itsothers, is actually critical to modernity. It needed this temporality toachieve domination. By writing (or bringing) this exclusion back intomodernity as its condition of existence, or its constitutive outside, a dif-ferent kind of modernity can be arrived at, one which is not so unlikeGilroy’s ‘counter culture of Modernity’. This is, according to Bhabha,a way of speaking back from these necessary margins, or ‘originalspaces’, a ‘post-colonial translation of Modernity’, which disputes thepastness or slowness typically assigne
本书特色
《文化研究的用途(英文缩印版)》为培文书系·人文科学系列之一。
目录
节选
《文化研究的用途(英文缩印版)》对研究者和学生研究艺术、人文和社会科学等广泛领域都会有极大的帮助,作者采用这种跨学科的研究方式将六位领军性文化理论家联系在一起,并在此基础上强调了文化研究的价值。麦克罗比是在文化研究领域中研究得最深入、最多产的评论家之一。她从她的视角,对六位关键性的文化理论家的著作进行了明晰的、详细的解读。这六位理论家分别是:霍尔,吉洛伊,巴特勒,巴巴,布尔迪厄和詹姆逊。在《文化研究的用途(英文缩印版)》中,麦克罗比:介绍了最近在该领域中她认为最重要的成就分析了他们对文化研究的贡献揭示了如何将这些洞察力运用到当代大众文化的分析中















