技术教育社区
www.teccses.org

西方的中国古典小说研究 1714-1919

封面

作者:宋丽娟

页数:368

出版社:上海古籍出版社

出版日期:2022

ISBN:9787573202734

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

本书对1714至1919年间西方的中国古典小说研究进行较为全面的梳理和研究,以文献为出发点,从书目整理、版本校勘、文本阐释、文体考辨等方面进行考察。

作者简介

宋丽娟,上海师范大学人文学院教授,博士生导师;英国曼彻斯特大学、美国俄亥俄州立大学、英国伦敦大学亚非学院访问学者。主要从事中国古典小说的早期翻译与中西文学文化关系研究,研究成果发表于《中国社会科学》《文学评论》《文学遗产》等期刊;出版专著《“中学西传”与中国古典小说的早期翻译(1735—1911)》(上海古籍出版社,2017年),该书获第十四届上海市哲学社会科学优秀成果奖著作类二等奖。

本书特色

适读人群 :文学研究者、爱好者本书论述近代西方人如何接触、整理、翻译和研究中国古典小说,为了解中国文学、中国文化提供了新视角、新材料。

目录

绪 论 “中学西传”背景下西方中国古典小说研究的发轫

第一节 “中学西传”与西方的中国古典小说研究

第二节 西方中国古典小说研究的理论框架与学术价值

第一章 西人所编中国古典小说书目及其学术史意义

第一节 西人所编中国古典小说书目及其存在形态

第二节 西人所编中国古典小说书目的学术史意义

第三节 马礼逊藏书书目及其小说文献学价值

第二章 西方中国古典小说版本意识的历史嬗变及其校堪学价值

第一节 从沉潜到自觉:西方中国古典小说版本意识的历史嬗变

第二节 中国古典小说早期西译版本处理之校勘学价值

第三章 “才子书”:明清时期一个重要文学观念的跨文化解读

第一节 “才子书”概念的由来及其西传

第二节 “才子书”在西方的译介与流行

第三节 “才子书”在西方的接受与研究

第四章 插图与中国古典小说域外的视觉传播

第一节 中国古典小说西译本插图的生成与演变

第二节 明清外销瓷与中国古典小说的图像传播

第五章 西方的中国古典小说选本与小说的经典化

第一节 西方的中国古典小说选本述略

第二节 中国古典小说在西方的经典化

第三节 巴赞《元代》及其文学史学史价值

第六章 中国古典小说名著在欧美的著录与接受

第一节 十九世纪西人所编中国书目中的《红楼梦》

第二节 西方人眼中的“奇书”《金瓶梅》

第三节 十九世纪西人所编中国书目中的《聊斋志异》

第四节 中国古代笑话在欧美的著录与流播

参考文献

后记

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《西方的中国古典小说研究 1714-1919》
Article link:https://www.teccses.org/1396824.html