技术教育社区
www.teccses.org

英诗汉译格律问题研究

封面

作者:查建明

页数:283

出版社:江西人民出版社

出版日期:2021

ISBN:9787210136095

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

本书讲述了英诗只讲格律的节奏是不现实的,主要纠结于格律重音的虚实与错位;汉诗要讲新诗的格律还没实现,可能是因为语义重音的含混或自由。在这个困局未解之前,“以顿代步”就是无稽之谈。汉诗本就没有韵步格律意义上的格律,与其以顿代步去生造汉诗格律、接轨英诗格律,不如探寻英诗诵律来接轨汉诗诵律,因为英诗传统(重音诗)本就赋予了一行四顿重轻型的节律基因。当然,理想的节律对等是双管齐下、两全其美的,即同时满足格律节奏的异质性对等和诵读节奏的同质性对等。在节律对等的基础上,英诗汉译另有一番天地。

目录

引论以顿代步似是而非
第一章移植之惑
第一节诗行自觉与形式移植
一、分行、跨行和韵式
二、语序、停顿和句法
三、形式的本土化改造
第二节韵律自主与格律移植
一、韵律、格律和语体
二、交韵、破格和基调
三、格律的异质对等
第三节节奏自由与诗体移植
一、诗体的系统对应
二、顿数、字数和虚实
三、节奏、节律和惯式
本章小结
第二章跨越格律
第一节 好听好记好格律
一、韵步格律
二、超韵步格律
第二节音看四维之韵律
一、音强、音高和音长
二、第四维,“空”还是“色”?
第三节诵存四种之顿法
一、汉诵的讽、对、吟、念
二、英诗能有“四诵”吗?
本章小结
第三章汉诗的顿
节古典汉诗┄长短律来吟
一、拖音、顿歇和音空
二、声调连绵与旋律中轴
节 格律新诗轻重律来念
一、实重、名重和首重
二、韵律惯式仄消磨
第三节汉诗顿的继往开来
一、节拍标志和汉诵规约
二、轻声问题和顿的时长
本章小结
第四章英诗的顿
节英诗有顿重音诗为凭
一、节律惯式之源
二、头韵体的兴衰
节步顿之辩素体诗为例
一、无韵体的自由
二、五步还是四顿?
第三节英诗领的是非面直
一、“格级对分”与通律
二、跨行的通读问题
本章小结
第五章节律对等
节再论格律对等
一、格律新诗的拍
二、齐言与“活口”
节 节律对等语系
一、英诗的步顿之比
二、双管齐下两全其美
第三节节律对等之外
一、韵律融通的度
二、零翻译和专有名问题
本章小结
结论以拍对步以顿译顿
附录
参考文献
后记

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《英诗汉译格律问题研究》
Article link:https://www.teccses.org/1347717.html