
作者:李行健
页数:377
出版社:中国大百科全书出版社
出版日期:2022
ISBN:9787520201605
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书全面介绍了两岸语言规划和语言政策制订的历程,对两岸共同语的现状作了精细描写,并对共同语在语音、词汇、语法等方面在两岸表现出的差异作了分析说明。共分八讲,第一讲台湾光复前后的语言状况和台湾的国语运动,第二讲“一语两话”,第三讲台湾言语社区的双言现象及双言制格局的形成,第四讲两岸共同语语音系统的差异,第五讲两岸共同语词汇差异及沟通策略,第六讲两岸共同语语法差异析要,第七讲从“一文两体”走向“书同文”,第八讲从语言问题入手遏制“文化台独”逆流。
作者简介
主编李行健,1935年生于四川遂宁,教育部语言文字应用研究所研究员、中国社会科学院研究生院教授。历任语文出版社社长兼总编辑、国家语委委员,国家语委咨询委员会委员、北京语言大学兼职教授、中国语文报刊协会会长、中国辞书学会顾问等。主编完成国家语委重点项目《现代汉语规范词典》《现代汉语规范字典》《现代汉语成语规范词典》《两岸常用词典》及《中华语文大词典》中编本《两岸通用词典》大陆版等多种语文工具书。
本书特色
★讲述分隔两岸的现代汉语的发展历程
海峡两岸,同种同文;从全球“大华语”的视角来看,大陆普通话和台湾“国语”,其实是“一语两话”。这是两岸语言观的另一种表述,也是语言学者认可的趋近趋同到融合的发展脉络。
★展现两岸人民尤其是语言学者的共同历史担当
从完成两岸和平统一大业的任务要求来说,促进两岸语言的沟通和化异趋同,以构建中华文化共同体,已成为两岸人民尤其是语言学者的共同历史担当。
“语同声,书同文”,是两岸语言融合的愿景,从“一文两体”走向“书同文”,从语言问题入手遏制“文化台独”逆流,语言学者是走在时代前列的促进者。
1. 本书以讲述形式,采用非论文写作式语言,将有关知识点深入浅出地呈现出来,具有重要的史料价值和研究参考价值。
2. 许嘉璐担任首席顾问
目录
第一讲台湾地区光复前后的语言状况和台湾地区的“国语运动”
第一阶段:“光复”初期
第二阶段:五十年代初到六十年代前后
第三阶段:六十年代开始到七十年代末
第四阶段:八十年代前后至今
第二讲“一语两话”
一、早期国语的分化
二、从国语到普通话
三、从国语到台湾地区“国语”
四、华语变体的层次及“两话”在优选华语谱系中的地位
五、建立“一语两话”视角下的现代汉语新体系
六、“一语两话”的语言观与新时期的语言规划
第三讲台湾地区语言社区的双言现象及双言制格局的形成
一、引言
二、台湾地区言语社区的双言现象
……














