技术教育社区
www.teccses.org

旅游景区语言服务与翻译:以四川省旅游景区为例

封面

作者:殷明月[等]著

页数:201页

出版社:西南交通大学出版社

出版日期:2020

ISBN:9787564377595

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

本书着重探讨涉外旅游行为发生时, 游客接触到的翻译人员及产品, 讨论旅游翻译中语言服务的质量以及各类宣传公示语、诗词牌匾和展示品的翻译策略。本书分为四个章节, 分别对应景区语言服务及导游口译、景区公示语翻译、景区文化翻译和景区展品翻译。

作者简介

  殷明月,博士,四川大学外国语学院教师;主要从事多语语言服务、口译理论、译员身份与职业道德等方面的研究;参研教育部课题3项;    管静,博士、成都理工大学教师;主要从事翻译史、民族志翻译方面的研究;

目录

第一章 景区语言服务及导游口译
第一节 景区语言服务概述
第二节 导游口译
第三节 语言服务与导游口译策略
——四川景区导游口译案例分析
第四节 小结

第二章 景区公示语翻译
第一节 公示语的种类
第二节 公示语的语言特点
第三节 公示语翻译的策略和方法
第四节 公示语翻译规范讨论
第五节 小结

第三章 景区文化翻译
第一节 文化翻译的多学科视野
第二节 景区文化翻译的种类
第三节 景区文化翻译的原则、策略、方法与技巧
第四节 小结

第四章 景区展品翻译
第一节 景区展品分类及其翻译现状
第二节 景区展品翻译的传播学研究
第三节 传播学理论视阈下的展品翻译策略与方法
第四节 小结

参考文献
附录一 峨眉山——乐山大佛景区公示语汉英对照表
附录二 成都金沙遗址博物馆公示语汉英对照表

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《旅游景区语言服务与翻译:以四川省旅游景区为例》
Article link:https://www.teccses.org/1242231.html