技术教育社区
www.teccses.org

当代名家双语阅读文库当代中国名家双语阅读文库:赵本夫卷

封面

作者:著者 赵本夫 译者 Shelly Bry

页数:361

出版社:南京师范大学出版社

出版日期:2020

ISBN:9787565147203

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

《当代中国名家双语阅读文库》共两辑十卷,分别遴选了叶兆言、毕飞宇、苏童、范小青、鲁敏(辑),叶弥、迟子建、赵本夫、贾平凹、韩少功(第二辑),共十位当代中国深具文化影响力的作家,精选其很好短篇代表作,邀请英语为母语的海外汉学家或英语水平等同于母语的翻译

作者简介

赵本夫,1947年生,江苏丰县人。1971年参加工作。曾任《钟山》杂志主编,江苏省作家协会专职副主席。现为中国作家协会主席团委员。1981年开始发表作品,处女作《卖驴》获全国很好短篇小说奖。以后的创作多次获得各种文学奖项。 著有长篇小说《刀客和女人》《混沌世界》《逝水》《黑蚂蚁蓝眼睛》《天地月亮地》《无土时代》。 中短篇小说集有《寨堡》《走出蓝水河》《绝唱》《天下无贼》《涸辙》《空穴》。

本书特色

《当代中国名家双语阅读文库》为中国当代文学名家提供了长期系统的对外文化交流平台,汇集了一批当代国内著名的文学大家,为深入传播中国当代优秀文学作品提供了重要支撑和载体,呈现了当代中国文学发展历程的缩影与动态。
我很高兴看到有能集中展示中国当代文学风貌、价值及发展成就的文库出现,该文库必将极大推动中国文学走向世界。此外,我也很高兴看到在图书附录中增加了评论和采访文章,它们有利于多角度、多方位、立体化地深入了解所选作家及其作品。
——吴义勤
《当代中国名家双语阅读文库》的特别之处在于邀请母语为英语的汉学家、职业翻译家或长期生活在国外、英语水平等同于中文水平的专业双语学者进行英译,这就确保了语言文字的纯正地道以及在海外的可接受性。
就文化而言,翻译可以传承、丰富我们的文化;就个人而言,一个人的翻译能力越强,感知世界的能力就越强,对世界的认知也就越透彻。所以,我认为该文库的意义不仅仅在于可以大力推动中国文学“走出去”,还在于可以作为国内翻译专业的重要学习资料,进一步推动和提高我国的外译水平,从而提高国家的文化软实力。
——许钧

目录

绝唱
天下无贼
鞋匠与市长
斩首
临界
附录
评论
赵本夫论/吴秉杰
访谈
文学如何呈现记忆?——赵本夫访谈录/沙家强

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《当代名家双语阅读文库当代中国名家双语阅读文库:赵本夫卷》
Article link:https://www.teccses.org/1220736.html