
作者:[俄]鲍里斯·列昂尼多维奇·
页数:1242
出版社:上海译文出版社
出版日期:2020
ISBN:9787532759705
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
《帕斯捷尔纳克诗全集》分上、中、下三卷,汇合帕斯捷尔纳克各个时期的诗歌佳作,总499首,按《早期》(1912-1914)、《越过壁垒》(1914-1916)、《我的姐妹——生活》(1917夏)、《主题与变奏》(1916-1922)、《不同年代的诗》(1916-1931)、《长诗》(1925-1930)、《第二次诞生》(1930-1931)、《在早班火车上》(1936-1944)、《尤拉·日瓦戈的诗作》(1946-1953)、《雨霁》(1956-1959)等分集收诗327首,并附录《云中的双子星座》(1913)、《越过壁垒》(1917)、《为孩子们写的诗》、《最初的试作》(1909-1913)、《诗作》(1914-1958)、《即兴诗》(1912-1957)等小集172首,为迄今为止最为完整的帕斯捷尔纳克诗集中译本,是填补国内俄罗斯文学研究与翻译空白的工程,也是对帕斯捷尔纳克创作艺术传承的一大推动,面对俄罗斯文学研究界、诗歌界、诗歌爱好者,奉上值得珍藏的经典,有着积极现实意义的参照读本。
作者简介
鲍·列·帕斯捷尔纳克(1890-1960),二十世纪俄罗斯文学大家,历经白银时代、十月革命和苏联“解冻”时期,著有长篇小说《日瓦戈医生》、自传体随笔《安全保护证》等;他更是诗歌巨匠,早年即因勇于创新蜚声诗坛,诗歌是其创作中极为重要的一部分。1958年,他以“在现代抒情诗和伟大的俄国小说的传统领域所取得的巨大成就”获得诺贝尔文学奖。
本书特色
适读人群 :广大读者最 诗歌名家:《帕斯捷尔纳克诗全集》的作者鲍·列·帕斯捷尔纳克,是二十世纪俄罗斯文学大家,以长篇小说《日瓦戈医生》享誉世界,帕斯捷尔纳克更是伟大诗人、诗歌巨匠,1958年以“在现代抒情诗和伟大的俄国小说的传统领域所取得的巨大成就”获得诺贝尔文学奖。 最 总集全本:《帕斯捷尔纳克诗全集》是帕斯捷尔纳克诗歌创作的全景展示,汇合帕斯捷尔纳克各个时期的诗歌佳作,总499首,是迄今为止国内出版的最为完整的帕斯捷尔纳克诗歌中译本。 最 超高难度:帕斯捷尔纳克的诗歌以理解上的超高难度著称,由瞬间真实生发譬喻和联想,于单纯中见繁复,想象力炸裂,哲思深远。帕斯捷尔纳克的诗歌创作最开始得益于对声音、色彩的捕捉,接近印象主义的特征,后逐渐形成独特的艺术逻辑:瞬间中的永恒、变形中的真实和繁复中的单纯。他对诗艺术本身的探索远远高于对自身经历的感怀,繁杂的词汇、难解的句法、密集的隐喻、怪诞的联想巧妙引出无上的艺术奥妙,但这些也造成了帕斯捷尔纳克诗歌翻译的超高难度。 最 权威译本:诗歌翻译本身就难,帕斯捷尔纳克诗歌的艺术魅力和超高难度也带来翻译的超高难度,翻译帕斯捷尔纳克的诗作近乎“不可能的任务”,《帕斯捷尔纳克诗全集》由北京大学俄语系教授、俄语文学专家和翻译家顾蕴璞先生领衔,集合俄语文学翻译界力量耗时多年翻译而成。
目录
上卷
循着独特的艺术逻辑解读帕诗
早期(1912-1914)
越过壁垒(1914-1916)
我的姐妹——生活(1917夏)
莫非对鸟儿们歌唱的时候来了
草原之书
恋人的消遣
研习哲学
供她解闷的书信体歌曲
平底船
试图割舍心灵
回归
致海伦
后记
主题与变奏(1916-1922)
五种纪事
主题与变奏
我可以忘掉他们
快活的花园
不同年代的诗(1916-1931)
混合诗篇
叙事之题
中卷
长诗(1925-1930)
第二次诞生(1930-1931)
在早班火车上(1936-1944)
艺术家
夏日札记摘抄
佩列杰尔金诺
关于战争的诗
尤拉??日瓦戈的诗作(1946-1953)
雨霁(1956-1959)
下卷
主集附录
云中的双子星座(1913)
越过壁垒(1917)
为孩子们写的诗
未纳入主集的诗篇
最初的试作(1909-1913)
诗作(1914-1958)
即兴诗(1912-1957)
节选
1 二月。一碰墨水就哭泣!
哽噎着书写二月的诗篇,
恰逢到处轰隆响的稀泥
点燃起一个黑色的春天。 掏六十戈比雇一辆马车,
穿越祈祷前钟声和车轮声,
朝着下大雨的地方驰去,
雨声比墨水的哭泣更闹腾。 这里成千上万只白嘴鸦,
像一只只晒焦的秋梨,
从枝头骤然掉进了水洼,
把枯愁抛进了我的眼底。 愁眼中融雪处黑糊糊呈现,
风满身被鸦躁声割切,
当你哽噎着书写诗篇,
越来得偶然,越显得真切。
(顾蕴璞 译) 2 像炭火盆里青铜色的灰烬,
昏睡的花园把甲虫撒一地。
空中悬挂着五光十色的天体,
却和我,和我的蜡烛平齐。 像改奉闻所未闻的信仰,
我正在从白天里走进今夜,
这里,灰暗老朽的白杨
给我挂上了月亮的光界, 这里,池塘像揭开的奥秘,
苹果树絮语,似拍岸浪拂面,
花园悬如木桩上的建筑物,
还把天空擎在自己的胸前。
(顾蕴璞 译)













![日瓦戈医生/[苏]帕斯捷尔纳克-技术教育社区](https://image12.bookschina.com/2023/20230119/2/B8942332.jpg)

