
作者:包慧怡著
页数:290页
出版社:复旦大学出版社
出版日期:2020
ISBN:9787309151350
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书收录作者对自己翻译的十余部经典文学作品的细读心得、深度评论和译事漫谈, 以及十余年所译诗文中的精彩篇章, 并配以亲笔手绘插图十八幅。
作者简介
包慧怡,都柏林大学英文系中世纪文学博士,复旦大学外文学院英文系副教授,研究古英语与中古英语文学、中世纪手抄本中的图文互动、世界诗歌。著有英文专著Shaping the Divine, The Pearl-Poet and the Sensorium in Medieval England,评论集《缮写室》《翡翠岛编年》,诗集《我坐在火山的最边缘》等,出版译著14种。
本书特色
我愿意自己的语言是一座风格的竞技场,时刻处在声音与意义的动态守恒中,永远保持遇见一个全新的自己的可能性。
耐心寻找最贴切的字眼,仿佛每个词语都不可替代。这也使得我在翻译的过程中时常在忠子独特的文字风格和忠于汉语散文的一般规范之间挣扎不已。
以短搏长是一件困难却充满梦幻色彩的事,知其不可为而为之恰是译诗的魅力所在,危险而前途未卜的炼金术永远比黄金最美,反过来也为语言开拓了新的伸展空间。
目录
小引 青苔深处
青年翻译家的肖像
忘我而无用的专注
全部的艺术就在于不要坠落
奥斯特的叙事遁形术
鸟之轻,羽之轻
收集影子的人
岛屿柠檬和世界鳗鱼
葆拉·弥罕的词源迷宫
解谜与成谜
青年翻译家的缮写台
薜荔蒂丝之歌 [法]皮埃尔·路易
斑驳之美 [英]杰拉尔德·曼雷·霍普金斯
夜空 [英]R. S.托马斯
读者 [美]华莱士·史蒂文斯
驶向拜占庭 [爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝
一种艺术 [美]伊丽莎白·毕肖普
北海芬 [美]伊丽莎白·毕肖普
夜舞 [美]西尔维娅·普拉斯
拉撒路夫人 [美]西尔维娅·普拉斯
致塞西莉亚 [美]F. S. 菲茨杰拉德
涤罪之路 [美]F. S. 菲茨杰拉德
时光 [美]约翰·皮尔·毕肖普
献诗 [美]埃德蒙·威尔逊
她不知道她正死去,但她的诗知道
[爱尔兰]葆拉·弥罕
游牧人的心 [爱尔兰]葆拉·弥罕
白猫盘古再世 [爱尔兰]葆拉·弥罕
云莓 [爱尔兰]哈利·克里夫顿
洋流颂 [爱尔兰]哈利·克里夫顿
女体 [加]玛格丽特·阿特伍德
天使 [加]玛格丽特·阿特伍德
后记
青年翻译家的肖像
忘我而无用的专注
全部的艺术就在于不要坠落
奥斯特的叙事遁形术
鸟之轻,羽之轻
收集影子的人
岛屿柠檬和世界鳗鱼
葆拉·弥罕的词源迷宫
解谜与成谜
青年翻译家的缮写台
薜荔蒂丝之歌 [法]皮埃尔·路易
斑驳之美 [英]杰拉尔德·曼雷·霍普金斯
夜空 [英]R. S.托马斯
读者 [美]华莱士·史蒂文斯
驶向拜占庭 [爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝
一种艺术 [美]伊丽莎白·毕肖普
北海芬 [美]伊丽莎白·毕肖普
夜舞 [美]西尔维娅·普拉斯
拉撒路夫人 [美]西尔维娅·普拉斯
致塞西莉亚 [美]F. S. 菲茨杰拉德
涤罪之路 [美]F. S. 菲茨杰拉德
时光 [美]约翰·皮尔·毕肖普
献诗 [美]埃德蒙·威尔逊
她不知道她正死去,但她的诗知道
[爱尔兰]葆拉·弥罕
游牧人的心 [爱尔兰]葆拉·弥罕
白猫盘古再世 [爱尔兰]葆拉·弥罕
云莓 [爱尔兰]哈利·克里夫顿
洋流颂 [爱尔兰]哈利·克里夫顿
女体 [加]玛格丽特·阿特伍德
天使 [加]玛格丽特·阿特伍德
后记














