技术教育社区
www.teccses.org

新编德汉翻译教程

封面

作者:王京平,杨帆编著

页数:15,239页

出版社:上海外语教育出版社

出版日期:2020

ISBN:9787544661126

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

《新德汉翻译教程(第二版)》属外教社“新世纪高等学校德语专业本科生系列教材”,为我国高校德语专业高年级翻译课而编写,也可供从事德汉翻译实践的人士参考。
该书以德国功能翻译理论为指导,从源文理解出发,剖析文本类型、语义对比、语境与翻译的关系,重视德汉翻译在词法、句法和篇章等方面的实操。另外,教材还编制了大量配套翻译练习,以满足各个层面的学习者在不同学习环境下的训练需要。

本书特色

21世纪中国第一套高等学校德语专业系列教材
◆立足本国 创新理念
以教育部“高等学校德语专业德语本科教学大纲”为依据
融合传统与现代教学理念
符合新世纪德语专业人才的培养规格
◆体系完备 品种齐全
基本涵盖教学大纲所涉及的全部专业技能和专业知识课程
全面培养学习者听、说、读、写、译的能力和跨文化交际能力
分为主干教材和专业教材,共计20余种
◆人文精神 特色鲜明
注重教与学的结合,充分发挥教师和学生的积极性
传授德语国家优秀文化,提升学习者思辨能力
培养良好的人文素质和科学的思维方法
◆阵容强大 精心雕琢
教育部外指委德语组悉心指导,知名德语专家领衔主编
数十所名校德语专家、骨干教师和外籍教师共同编写
历时数年,反复推敲,不断完善,倾力奉献

目录

【目录】

第一章绪论
第一节翻译的本质
第二节翻译标准
第三节翻译者应具备的素质
第四节翻译课上学什么?

第二章翻译的辅助工具
第一节工具书
第二节平行文章和背景文章

第三章翻译五步骤
第一节了解翻译目的
第二节分析理解源文
第三节制定翻译策略
第四节翻译过程
第五节评价译文质量

第四章篇章理解技巧
第一节分析文外信息
第二节文内信息

第五章文本类型与翻译
第一节文本分类
第二节翻译策略

第六章语义对比与翻译
第一节从聚合关系对比德汉词义
第二节从组合关系对比德汉词义

第七章语境与翻译
第一节语境与理解
第二节语境与表达
第三节语境与翻译实例

第八章词类对比与翻译
第一节词类对比
第二节词类功能对比

第九章句法与翻译
第一节主语与主题
第二节汉语复句与德译
第三节德语复合句与汉译

第十章篇章翻译实践
第一节篇章翻译的基本步骤
第二节工具型翻译策略
第三节文献型翻译策略
第四节德译汉文字处理策略

参考文献

练习篇
一、课后翻译作业
目录(源文)
源文
二、课堂练习
三、德语基本功翻译练习

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《新编德汉翻译教程》
Article link:https://www.teccses.org/1190976.html