
作者:孙涛
页数:204
出版社:南方日报出版社
出版日期:2008
ISBN:9787806527047
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
这是一部优秀的经典名著,是一套青少年必读的经典书籍。该书以讲故事的形式,再现了古希腊罗马神话中众神和英雄们的传奇经历,以东方式的情感重新演绎西方古代文明。它将带领那些对西方神话心存好奇、却又不知如何入手的大众读者,找到神话世界里的探索方向,进而能够骑着单车,在神话的世界中进行惬意的自助旅行。
作者简介
p> 作者简介
孙涛,男,1 97 1年出生,江苏丰县
人。已在我社出版《同一首诗》系列十二
种,该系列快意点染诗
相关资料
第一章 斯芬克斯:我猜,我猜,我猜猜猜!
斯芬克斯的谜题:“什么动物早晨用四条腿走路,中午用两条腿走路,晚上用三条腿走路?”
“呔!过路的听着,此山是我开,此树是我栽,要想从此过,留下买路财!”这句话是中国古代小说、评书里山大王们出来收过路费时的通用开场白,虽然他们大多并没有“逢山开路、遇水搭桥”,就算是植树节也没见他们种过树。
山大王们的“收费站”一般设在险要处,基本上都是咽喉要道,别指望走小路钻林子能够绕过去。不想给钱也行,回头围着地球绕一圈也能到达目的地。当然哕,既然山大王们拦住了你,就算你真有“环游地球八十天”的决心,恐怕也没这机会。
古代的山大王可不像咱们现在星罗棋布的收费站那么讲文明、讲礼貌、讲道理,每次就要你那么点儿小钱,而且收完钱还给发票。那年头收费机会不多,不是所有的路都可以“贷款修路,收费还贷”,所以既然来了,不把你弄得毛干爪净的别想溜,最后能给你留条小命就不错了。
古希腊神话故事中也有这么—位喜欢拦路的山大王,名字叫做斯芬克斯(sphinx),她是巨人提丰和蛇身女妖厄喀德结合后生下的女儿。如果单看上半身,斯芬克斯绝对是个大美女,她有一张漂亮清秀的脸蛋和丰满迷人的胸脯,但眼睛继续往下瞄就不行了,斯芬克斯的下半身是狮身狮爪,背上还有一双巨大的翅膀。
知道提丰、厄喀德两口子长啥样儿的,一点儿不奇怪斯芬克斯为什么会长得这么“丰富多彩”、“有创意”。厄喀德是蛇身人头,而提丰则是一个长着一百个龙脑袋的巨人,他是地母盖亚和地狱最深处的塔尔塔洛斯(Tartaros)结合生下的百首怪物,可以说斯芬克斯长这样完全是遗传加变异的结果。 斯芬克斯有着和狮子一样的好胃口,主食是人,她不分白天黑夜,每天24小时盘踞在忒拜城外的斯芬吉翁山上,这是人们从这个方向出入忒拜的必经之路。
本书特色
人人都说希腊神话 看谁说得出神入化
那艘号称永远不会沉没的沉船为什么叫“泰坦尼克”?
“坠入爱河”为什么叫“中了丘比特之箭”?
“欧洲”为什么又叫“欧罗巴”?
弗洛伊德理论中的一个重要概念“恋母情结”为什么又叫“俄狄浦斯情结”?
“爱与美”之神维纳斯为什么又是淫荡的?
还有“雅典”、“爱琴海”如何得名,“奥林匹克”运动会的起源,“人头马”到底
是匹什么马……这些都可以在希腊神话中找到答案。
甚至你的脚上也穿着一个希腊神话故事,“耐克”、“达芙妮”都是神话中的人物。
对上面的内容有兴趣的话,不妨翻到本书的上册第55页、上册第121页、下册
第76页、上册第13页、上册第102页、上册第149页、上册第185页、下册第89
页、上册第174页、上册第158页、上册第128页看一看。 .
别急,看好了再买!
目录
第五天 神的报复
第一章 饿鬼厄律西克同把自己吃了
第二章 变成忘忧树的德律俄珀
第三章 勒托把讨厌的农夫变成了青蛙
第四章 公开和勒托叫板的尼俄柏家破人亡
第五章 坦塔罗斯的教训:不要骗人,更不要骗神!
第六天 “百变宙斯”的幸福生活
第一章 “天鹅”版宙斯
第二章 “黄金雨”版宙斯
第三章 “安菲特律翁”版宙斯
第四章 “乌云”版宙斯
第五章 “公牛”版宙斯
第六章 “月神”版宙斯
第七章 “正版”宙斯
第七天 “太阳神”阿波罗和“月神”狄安娜
第一章 向日葵为太阳神为开
第二章 卡珊德拉——太阳神的绯闻女友
第三章 阿波罗与赫耳默斯
第四章 阿波罗之子、“医术之神”阿斯克勒庇奥斯
第五章 阿波罗的同性恋伙伴库帕里索斯
第六章 琥珀:波罗的海的眼泪
第七章 猎户星座的来历:狄安娜与俄里翁
第八章 狄安娜与恩底弥翁
第九章 “画说”狄安娜与阿克泰翁
第十章 狄安娜出浴
第八天 俄耳甫斯与欧律狄克:人生没有回头路
第九天 奥德修斯(尤利西斯)的故事
第十天 《伊索寓言》中的希腊诸故事
附录 名画周塑索引
节选
古希腊在地域上主要包括巴尔干半岛南部、爱琴海诸岛及小亚细亚沿岸一
带,时间上基本在公元前12世纪到公元前8世纪。实际上这一时期古希腊还只是
一个城邦制的奴隶社会,并没有出现真正意义上的国家,当时在只有几万平方公
里的希腊半岛上,竟然有200多个城邦。这些城邦多是以一个城市或一个岛屿为
中心建立起来的,我们现在把一些城邦的头儿译为国王,其实他们大多只是当时
的军事首领。
古希腊最大的贡献就是它的神话传说和艺术。
希腊神话始于荷马,古希腊最早的文字记录就是他的《伊利亚特》和《奥德
赛》,一般认为不早于公元前1000年。而罗马神话除了加入些“本土神仙”,其
他基本上是照搬希腊的,只不过“入乡随俗”地给神们起了相应的罗马名字,比
如希腊神话中的“阿弗洛狄忒”、 “雅典娜”、 “厄洛斯”在罗马分别是“维纳
斯”、“弥涅尔瓦”、“丘比特”。
对于中国人来说,除了“杰克”、 “汤姆”这些个满大街都是的,老外的名
字本来就难记,远没有“赵拥军”、 “钱爱国”、 “孙国庆”、 “李文革”那么
响亮明白。遇到有几个名字的神更容易一头雾水,我甚至看到有的希腊神话书籍
的作者自个儿说着说着就整迷糊的,更别说读者了。我手头就有一本2004年出版
的书,在对一幅插图解释时, “朱庇特”居然被说成是“宙斯”的儿子,自个儿
成了自个儿的爹!
不知道什么原因,很多译者以及出版社还都特不喜欢用大家都普通接受的通
用名,而喜欢乱译,比如“阿弗洛狄忒”就有人译为“阿芙罗狄蒂”、 “阿芙萝
黛缇”等等;被宙斯变成的天鹅诱引,生了两个蛋的“丽达”有人译为“勒
达”;被冥王抢去做老婆的“春神”珀耳塞福涅,有人译为“佩尔塞福涅”,还
有人译为“波瑟芬”。这样一来更是把简单的问题复杂化,这一点儿我有切身的
体会,刚开始接触希腊神话时,找来了好几家出版社、好几位译者不同版本的译
著,我还真费了点儿时间才弄明白敢情“海格立斯”就是“赫拉克勒斯”, “俄
底修斯”就是“奥德修斯”,也就是“尤利西斯”。
另外,还有些学问比较好的译者喜欢用点儿不太好认的字儿,比如“赫拉克
勒斯”,有人偏偏要译为“赫剌克勒斯”,猛一看至少70%的人会念成“赫刺克
勒斯”,真不知道这个“剌”比“拉”到底好在哪里。
所以咱们这本书首先在神的名字上全部简化,选择最通用、最简单的译名版
本,别管希腊神话还是罗马神话,讲到“维纳斯”时就是“维纳斯”、讲到“丘
比特”就是“丘比特”, “阿弗洛狄忒”、 “厄洛斯”先放一边,你在别的书上
看到时知道是这二位就行了。总之基本原则就是“知名度”高、好记!
另外,在故事的先后顺序上,也是一样,不论资排辈,也不分官大官小,这
是另一种意义上的“排名不分先后”,谁在中国的知名度最高谁就先来,从中国
人最熟悉的维纳斯、丘比特开始,一点点认识各路洋神仙。
中国神话传说中至高无上的神是玉皇大帝,这位比四方桌还庄严的大神远不
像他的西方同行那么花花,从来没有传出过任何绯闻,玉皇大帝“从一而终”,
立场坚定不动摇,从头到尾就守着个白白胖胖的王母娘娘过他的神仙日子。最高
领导带了个好头,玉皇大帝手下那帮大大小小的神仙基本上也就没有啥作风问
题,除了个特有“博爱”精神的猪八戒有一次见四下没神,忍不住调戏了一下嫦
娥,其他的神仙顶多就是有点儿贪财、馋嘴这样的小毛病。就算偶尔开小差抽冷
子下次凡,无组织无纪律没人管了,也很少会发情,大多都忙着占山为王,以吃
人为乐事。
和中国神话传说完全不同,希腊罗马神话基本上讲的就是宙斯家族的故事,
在神话里他被称为“众神之王”、 “众神之父”,这可不是名誉称号,实打实地
生了一大堆孩子,大神小神们大家伙儿都通过宙斯这根藤,形成了七大姑八大姨
的亲戚关系。宙斯风流成性,为了追逐喜爱的女人,不择手段,变公牛变天鹅变
金雨,甚至不惜变成自己的女儿!这位大神“变幻莫测”,简直像个“百变星
君”,别管是人是神,只要被他看上,绝对没得跑!可以说,弄清楚了宙斯的风
流史,对于希腊神话也就知道了个七七八八。
有什么样的领导就有什么样的员工,上梁不正下梁歪,宙斯手下那帮子洋神
仙个个不是省油的灯,没出过轨的不大好找,而且不分场合不分老小不分官职不
分亲疏,一旦看上立刻下手!今天冥王抢了自己的侄女儿当老婆,明天爱神维纳
斯和战神搞婚外恋被火神老公捉奸在床。
马克思在作品中很多次提到希腊神话与艺术,他说那是“历史上人类童年时
代”的产物, “作为永不复返的阶段而显示出永久的魅力”。而神仙们的风流韵
事一向最能激发艺术家们的创作欲望,所以西方有大量相关题材的油画作品,不
妨从中选择一些有代表性的,下面就让我们边看边说,开始“神游”吧!
为了尽快熟悉各路神仙,咱们先为“户主”宙斯试拟一张“户籍登记表”:














