技术教育社区
www.teccses.org

六级翻译200篇

封面

作者:潘晓燕主编

页数:232

出版社:世界图书出版公司

出版日期:2017

ISBN:9787519223632

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

  1.英语六级翻译9个实用汉译英技巧;  2.英语六级翻译13类主题词汇;  3.英语六级翻译100条经典单句翻译训练;  4.英语六级翻译基础训练80篇;  5.英语六级翻译提高训练70篇;  6.英语六级翻译冲刺训练50篇。

作者简介

  华研外语是一家采用科学实验的手段来提高学习效率的知名文化出版机构,多年来致力于大学英语教学法和测试学的研究。  TOPWAY是华研的做事原则,表明方法得当就会事半功倍,让您花更少的时间取得更好的学习效果;“沙里淘金”是华研的思维方式,通过电脑分频等诸多科学手段,让您抓住问题的关键,用20%的精力取得80%的成效,体现“二八定律”;封面上那个可爱的青蛙举杠铃的LOGO,寓意华研的方法可起到“四两拨千斤”的效果。

本书特色

英语六级翻译 200篇,适用对象:
需要提高英语六级翻译水平、练习英语六级段落汉译英题型的CET6级考生;需要团购用于英语六级翻译专项训练的培训班老师。
推荐理由:
1. 英语六级翻译文章与真题同源选材,主题丰富,方便考生全面备考;
2. 由易到难编排,包含单句翻译训练,词汇—句子—段落,三步突破汉译英新题型;
3. 大开本,方便阅读与训练英语六级翻译试题;
4. 解析详尽,从英语六级翻译的词汇难点和表达难点入手帮助考生进步;
5. 总结应试技巧,归类英语六级翻译主题词汇,方便突击。

目录

Part I 英语六级段落汉译英应试技巧 第一章 英语六级翻译新题型介绍 一、英语六级翻译题型介绍 二、如何备考英语六级翻译 三、英语六级翻译考场答题步骤 第二章 英语六级汉译英翻译9个技巧 技巧1:了解中英文区别,避免机械对等翻译 技巧2:从动词入手理清句子主干,确定修饰成分 技巧3:如何确定时态 技巧4:根据语境及搭配选择用词 技巧5:巧妙处理难词 技巧6:根据篇章逻辑,相应增词或减词 技巧7:长句拆译,短句合译 技巧8:语态转换 技巧9:调整语序 第三章 英语六级翻译汉译英主题词汇 中国文化概述 传统文化 传统节日 民间艺术 中餐及烹饪方法 中国历史 商业经济 旅游地理 环境灾害 教育 科技 社会生活 政策法规 第四章 英语六级翻译100条经典单句翻译训练 Test 1 Test 2 Test 3 Test 4 Test 5 Test 6Part II 英语六级翻译段落汉译英训练200篇

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《六级翻译200篇》
Article link:https://www.teccses.org/972422.html