技术教育社区
www.teccses.org

哈利波特-(全七册)(提示:书盒损坏)

封面

作者:[英] J.K.罗琳 著,苏农/马爱农/马爱新 译

页数:3104

出版社:人民文学出版社

出版日期:2018

ISBN:9787020146413

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

儿童文学经典“哈利·波特”重装上市!

深受英国小读者喜爱的新版封面

重新设计、充满魔法的正文排版

新增霍格沃茨魔法学校地图拉页

重新修订的完整无删节经典译文

这是你不能错过的更加精彩、刺激的魔法之旅。

作者简介

J.K.罗琳,从记事起,J.K. 罗琳就希望成为一名作家,并在6岁时就写出了自己的本“书”。1990年,她坐在一列从曼彻斯特到伦敦的延误火车上,她脑中突然出现了一个小男孩去上魔法学校的创意。哈利·波特和霍格沃茨就这样从天而降般地出现。1995年,罗琳在一部已经用了10年的打字机上写完了《哈利·波特与魔法石》的手稿,将其送给不同的出版社。这部作品被拒绝多次后,终于由布鲁姆斯伯里出版社接受并出版。

译者简介

“苏农”即曹苏玲和马爱农两位老师。

曹苏玲:著名翻译家,1990年获俄中友协中央理事会颁发的“俄中友谊荣誉奖”。

马爱农,著名翻译家,中国作家协会会员,现任人民文学出版社外国文学编辑室编辑。自20世纪80年代起从事英语文学翻译,译有多部充满童趣,文字优美的儿童文学佳作。曾获团中央评选的“十大金作家金译者”称号,爱尔兰总领事馆颁发的“爱尔兰首届文学最翻译奖”,国际儿童读物联盟(IBBY)最翻译奖。

马爱新(1974年-),女,江苏省南京市人,毕业于北京外国语大学,翻译学者。

相关资料

本书特色

16开平装,人民文学出版社出版

采用英国布鲁姆斯伯里出版公司(Bloomsbury Publishing PLC)2014年的版本

由著名翻译家曹苏玲、马爱农及翻译学者马爱新译文

内文插图由插画家玛丽·格兰普雷(Mary GrandPre)绘制

英国插画家乔尼·都德Jonny Duddle创作封面

克罗地亚插画师Tomislav Tomic绘制的霍格沃茨校园地图

友情提示:本书为特价库存书,自带的原装书盒有不同程度破损,介意的读者慎拍

色彩鲜艳与奇幻元素:色彩鲜艳的封面,像新版中乔尼·都德(Jonny Duddle)绘制的封面仿若童话世界,能够吸引儿童的注意力。各种奇幻的魔法元素,如可爱的魔法生物、神奇的魔法道具等,能激发儿童的好奇心和想象力,让他们想要探索书中的魔法世界。

主角形象的亲和力:主角形象的可爱或者帅气的设计,例如哈利波特的圆眼镜形象,会让儿童产生亲近感,把自己代入到主角的冒险之中。

对于青少年读者:

情节暗示与神秘感:封面设计中的情节暗示元素,如《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》封面上摄魂怪在上方盘旋,锯齿状的建筑显出威严,海浪拍打着礁石,这种肃杀感的画面会吸引青少年,因为他们渴望探索书中复杂的情节和充满神秘感的故事内容。

风格的时尚与独特性:一些具有独特风格的封面设计,像泰国插画家设计的封面可能带有独特的艺术风格,对于追求个性和时尚的青少年来说有很大的吸引力。

对于成人读者:

回忆与情怀因素:对于那些从小阅读哈利波特系列长大的成人读者来说,封面设计如果能够复刻初版或者带有一些经典元素,会唤起他们的回忆和情怀,让他们愿意重新阅读或者收藏不同版本的书籍。

深度与艺术价值:一些精心设计的封面,如从建筑角度设计的版本,具有较高的艺术价值,成人读者可能会因为欣赏封面的艺术设计和深度而对书籍产生兴趣

目录

《哈利·波特与魔法石》

《哈利·波特与密室》

《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》

《哈利·波特与火焰杯》

《哈利·波特与凤凰社》

《哈利·波特与“混血王子”》

《哈利·波特与死亡圣器》

节选

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《哈利波特-(全七册)(提示:书盒损坏)》
Article link:https://www.teccses.org/965168.html