
作者:潘文国总主编
页数:224页
出版社:上海外语教育出版社
出版日期:2018
ISBN:9787544651219
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
“中国经典文化走向世界丛书”为全英文版,共分散文卷、小说卷、学术卷、诗歌卷、戏剧卷等,面向海外读者介绍我国经典文化中的优秀散文、诗歌、小说、戏剧等。本册为潘文国主编的《中国经典文化走向世界丛书(散文卷1)(英文版)》。
作者简介
张培基(1921- ),1921年生,福州市人。1945年毕业于上海圣约翰大学英文系,同年任英文《上海自由西报》记者,英文《中国评论周报》特约撰稿者兼英文《中国年鉴》(1944-1945年度)副总编。翌年赴日本东京远东国际军事法庭国际检察局(IPS)任英语翻译,约两载半,随后赴美国印第安纳大学研究英国文学,1949年肄业回国。历任北京外文出版社编译、中国人民解放军外语学院英语教授、北京对外经贸大学英语教授兼该校出版社总编辑。中国译协第一、三届理事,现任《英语世界》杂志顾问。
Zhang Peiji(1921- )was born in Fuzhou, Fujian Province, China. He graduated from the Department of English Literature of St. John’s University, Shanghai, in 1945, and worked upon graduation as reporter of The Shanghai Herald (English Language newspaper), contributing editor of the China Critic (English language journal) and concurrently deputy chief editor of the English edition of China Year Book (1944-1945). From 1946 to 1948, he worked for two years and a half as translator and interpreter at the International Prosecution Section (IPS) under the International Military Tribunal for the Far East in Tokyo. In 1949, he returned to China after doing postgraduate studies in English Literature at Indiana University, USA, and worked successively as editor and translator of the Foreign Language Press, Beijing, English Professor of the PLA Foreign Language Institute, English professor of the University of International Business and Economics (UIBE), Beijing, and concurrently editor-in-chief of UIBE Publishing House. He was member of the first and third council of the Translation Association of China, and is currently consultant to the English magazine The World of English.
本书特色
上海外语教育出版社”中国经典文化走向世界”丛书是其中国文化外译作品的大规模出版计划。经过系统梳理,考虑国外读者的口味和期待,按照内容和体裁将其分为散文、小说、诗歌、戏剧、经典等几个大类,并译为英语等多种外语,以促进中外文化交流。在国家的”中国文化走出去”方针和”一带一路”政策指导下,外教社以全球市场为目标,以更大的愿景来策划出版,冀望促进中外文化交流。
本卷为散文卷最卷,收录了中国当代著名散文家如鲁迅、朱自清、巴金、冰心等几十篇散文,由著名翻译家张培基先生精心翻译,内容精炼经典,译文准确生动,为全世界希望了解中国当代文学的读者提供经典文本。
目录
The Wise Man, the Fool and the Slave
On Presenting a View
First Love
Books and I
Mid-life Loneliness
Winter in White Horse Lake
Loving Memories of Mother
National Crisis vs Heroic Nation
The Living Present
Mr. about-the-same
Never Give up the Pursuit of Learning
Reflections on the Sports Meet
Wayside Roses
Dusk
The White Hair
An Inkwash Painting
The Grave
Under the Linden Tree
The Cuckoo
Peanuts
I Took a Wooden Boat
Enjoying the Moon
A Place Without Autumn Insects
The Commercial Press and I
Nothing Is Impossible to a Willing Mind
Getting Married at 81
How I Started My Career as a Novelist
The Sight of Father’s Back
Transient Days
Tribute to the White Poplar
Fog
Autumn in Peiping
A Chat about Marriage
On “Reading Is Always Beneficial”
Gradualness
Parting Sorrows
Love Is Not a Game
Recollections of My High School Days
Fond Memories of Peiping
On Growing Flowers
The Dog
Honest Poverty
Childhood
Wild Grass
No Title
The Torrent of Life
Smile
Stars on a Snowy Night
The Land of My Ancestors
Grandpa and Nightly Blackout
A Chat about Short Essays
My Childhood
Dreamlike Childhood
A Profile of Sa Zhenbing
Joys of the Teaching Career
Tidings of Spring
My Narrow Escape from a Wolfs Jaws
From Chongqing to Hakone
Life Begins at 80
Another Letter to Young Readers
A Wooden Clog
Father
Is the Ear Less Reliable than the Eye? —About the Story of Jiao Wei Qin
If I Were King
Time Is Life
Learning and Personal Inclination
On Men
The Camel
Cultivating Good Habits
A Little Chat about English Grammar
Random Thoughts (Excerpt)
A Brief Sketch of Peng Dehuai
Carpenter Lao Chen
Friends
Dreams
Preface to the Torrent Trilogy
Be a Fighter
“Good-bye, My Ill-fated Motherland!”
Sunrise at Sea
The Dog
The Tiger
A Rickshaw Boy
Throwing off My Dark Shadow
The Dragon
1,300 Yuan
More Memories of Xiao Shan














