技术教育社区
www.teccses.org

近代传教士中医译介活动及影响研究

封面

作者:范延妮著

页数:133页

出版社:苏州大学出版社

出版日期:2017

ISBN:9787567223271

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

本书以近代中国社会为历史背景, 以来华传教士所开展的中医译介活动为研究对象, 通过梳理、分析所收集到的文献资料, 将传教士的中医译介活动归纳总结为八类, 分别进行论述, 这八类包括: 对中国医学的整体译介、对针灸学知识、本草学知识、法医学著作、解剖学著作、中医养生知识、中医医学史和其他中医学内容的译介。

作者简介

  范延妮,1975年7月出生于山东省即墨市,英语语言文学硕士,医学博士。现为山东中医药大学外国语学院英语系主任,兼任世界中医药学会联合会翻译专业委员会理事、中华中医药学会翻译分会委员。研究方向为英语教师发展、中医文化对外传播。先后在《中华中医药杂志》《上海师范大学学报》等学术期刊上发表论文多篇,主持、参与省部级课题多项,主持国家中医药管理局国际合作司“中医英语语料库建设项目”子项目1项,参与国家中医药管理局国际合作司中医英语水平考试建设项目1项。

目录

序言
第一章 引言
1.1 相关概念界定
1.2 研究内容
1.3 研究方法

第二章 文献研究
2.1 近代传教士的相关研究
2.2 传教士与近代中西医学交流的相关研究
2.3 近代传教士与中医译介活动的相关研究

第三章 近代以前传教士的中医译介活动

第四章 近代传教士的中医译介活动
4.1 对中医学的综合译介
4.2 对针灸学内容的译介
4.3 对中药学内容的译介
4.4 对法医学著作的译介
4.5 对解剖学著作的译介
4.6 对中医养生内容的译介
4.7 对中国医学史的译介
4.8 对其他中医文献的译介

第五章 近代传教士开展中医译介活动的原因和特征
5.1 原因
5.2 特征

第六章 近代传教士中医译介活动的促进和阻碍因素
6.1 促进因素
6.2 阻碍因素

第七章 近代传教士中医译介活动产生的影响及启示
7.1 积极影响
7.2 消极影响
7.3 对当代中医对外传播的启示

第八章 结语
8.1 全面认识近代传教士在中外文化交流中发挥的作用
8.2 丰富近代翻译学的研究内容
8.3 研究启示
附录
参考文献
致谢

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《近代传教士中医译介活动及影响研究》
Article link:https://www.teccses.org/845015.html