技术教育社区
www.teccses.org

里亚王

封面

作者:(英)莎士比亚著

页数:200页

出版社:海燕出版社

出版日期:2017

ISBN:9787535072856

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

  《里亚王》是莎士比亚“四大悲剧”之一,叙述了里亚王把国土分给三个女儿,口蜜腹剑的大女儿和二女儿赢其宠信而瓜分国土,小女儿却因不愿阿谀奉承一无所得。全剧共五幕,每幕三到七场,诗体和散文体相结合。是莎士比亚“气魄最宏伟”的悲剧作品。

作者简介

莎士比亚(1564~1616),欧洲文艺复兴时期英国伟大的戏剧家和诗人,欧洲文学史上声誉最高、影响最大的作家之一。生于英国斯特拉福镇的一个商人家庭。20岁后到伦敦,先在剧院当马夫、杂役,后入剧团,做过演员、导演、编剧,并成为剧院股东。晚年回到故乡。他的作品现存剧本37部、长诗2首、十四行诗154首。代表作有喜剧《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》,历史剧《理查三世》《亨利四世》,悲剧《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》等。他的剧作多取材于历史传说或根据已有剧本改编,反映了英国封建制度解体、资本主义兴起时期的社会矛盾,提倡个性解放和婚姻自主,反对封建束缚和神权桎梏,表达了人文主义者的政治要求和生活理想。剧作人物性格鲜明,情节生动丰富,语言精练而富于表现力。他的作品,对欧洲文学和戏剧的发展有重大影响,是人类文化史上珍贵的遗产。

本书特色

  莎士比亚四大悲剧之一《里亚王》。里亚王年迈倦勤,打算按照三个女儿口头向他表示亲爱的程度,把自己的王国作为遗产分赠给她们;结果,邪恶而虚伪的长女和次女分别继承王国的二分之一,真正爱她的三女考狄利娅则因羞于谄媚而一无所获。在里亚王面前,本来亲疏难分的骨肉和朝臣就此被分裂成两股水火不相容的社会势力。随着这两股势力的冲突和消长,里亚王从高贵、傲慢逐步转化为悲惨、屈辱,最后经过疯狂而再生为一个返老还童的幸福的老人。

目录

第一幕
第一场 里亚王宫中正厅。
第二场 格罗斯特堡邸中一室。
第三场 阿尔巴尼公爵府中一室。
第四场 同上一大厅。
第五场 同上,前庭。

第二幕
第一场 格罗斯特堡邸中一庭院。
第二场 格罗斯特堡邸前。
第三场 野外。
第四场 格罗斯特堡邸前。

第三幕
第一场 荒原。
第二场 荒原另一处。
第三场 格罗斯特堡邸中一室。
第四场 茅合前。
第五场 格罗斯特堡邸中一室。
第六场 邻接堡邸一农舍内室。
第七场 格罗斯特堡邸中一室。

第四幕
第一场 荒原。
第二场 阿尔巴尼公爵府前。
第三场 多佛附近法兰西军营地。
第四场 同前。
第五场 格罗斯特堡邸中一室。
第六场 多佛乡间。
第七场 法兰西军营地一帐幕。

第五幕
第一场 多佛附近不列颠军营地。
第二场 两军营地间一旷野。
第三场 多佛附近不列颠军营地。

节选

  《里亚王》:  第一场 里亚王宫中正厅。  肯特、格罗斯特、艾德孟上。  肯我本来以为王上喜爱阿尔巴尼公爵,不太喜欢康瓦尔公爵。  格大家一向都是这样的看法。可是现在划分国土的时候,倒是显不出他最宠哪一位公爵了,因为分得十足是半斤八两,不分轩轾,叫谁来精挑细拣,也挑拣不出什么名堂。  肯这位不是令郎吗,大人?  格他的出生呀,先生,是归我负责。认他呢,我可老是要脸红,到如今我脸皮也就厚了。  肯我不明白你的意思。  格先生,这个小伙子的母亲可明白,因此她鼓起了肚子,而且真是的,先生,她的床上还没有丈夫呢,她的摇篮里可先就有了儿子了。你闻不出其中有什么毛病吗?  肯我倒不希望没有出毛病了,既然产生的结果是这么俊俏不凡。  格不过呀,先生,我也有一个合法的儿子,年龄比这个大岁把,我却并不感到更亲一点。虽然这个淘气鬼不招自来,冒冒失失出了世,他的母亲可漂亮呢,制造他就经历过一场欢喜的作乐,这个野崽子非得认下来不可。你认识这位贵人吗,艾德孟?孟不认识,父亲大人。  格是肯特爵爷。今后要记住他是我尊敬的朋友。  孟谨候大人驱使。  肯我一定疼你,争取多多结识你。  孟大人,我一定要不辜负你的好意。  格他出外了九年,现在又要出去。王上来了。  喇叭吹奏。一人捧小王冕先导,里亚王、康瓦尔、阿尔巴尼、戈奈丽尔、芮艮、考黛丽亚及众侍从上。  里格罗斯特,去接待法兰西国王和布艮第公爵。  格是,陛下。  [格罗斯特与艾德孟下。  里现在我宣布我暗中定下的主意。把那张地图给我。该知道我已经把国土分成了三份。我下定决心,人老了,就摆脱一切政务的牵挂,把它们交卸给年轻的力量,让自己一身轻以终天年。康瓦尔贤婿,还有你,同样孝顺的贤婿阿尔巴尼,我此刻坚定不渝来当众宣布我三个女儿的嫁奁,以免将来会发生纠纷。法兰西和布艮第竞争我小女儿垂青的一对君主,在这里宫廷上为求婚而住了很久,现在也该得到答复了。女儿们,(如今我既然要解除政柄的执掌、领土主权的行使、国务的操心)告诉我你们当中哪一个最爱我?看看谁最有孝心,最为贤淑,我就以最大的恩惠相赐。戈奈丽尔,我的大女儿,你先说。  戈大人,我爱你非语言所能形容,胜过爱自己的眼珠、广阔的自由,超过公认为宝贵、珍奇的一切,不亚于幸运、健美、荣誉的生命。儿女父亲,从不曾更爱,更见爱。这种爱使唇舌无能,谈吐失灵。我爱你超过任何这一类比拟。  考【旁白】考黛丽亚该怎么说呢?爱,沉默。  里在这些界线内,从这条一直到那条,里边有茂密的森林、肥沃的田野、丰饶的河流,还有辽阔的草原,都归你,由你和阿尔巴尼的子孙世代相传。现在,我的二女儿,亲爱的芮艮,康瓦尔夫人,你说。  芮我跟大姊是一样材料制成的,自认是价值相等。我衷心感觉到她的话正好道出了我的真情。只是她未尽我意;我得声明凡是我感官达到最锐敏的程度所能感受的欢快,我一律厌弃,唯独使我感到无比幸福的就是爱你。  考[旁白]考黛丽亚可就寒伧了!可是不,我自信我的爱心可贵重呢,沉甸甸的,由不得我轻易作花言巧语。  里你,和你的千秋万代的后嗣,就领有这三分之一的美好国土,论幅员,论价值,论享用,全都不差如赐给戈奈丽尔的那一份。现在,我的宝贝,虽然是最年幼、最小,法兰西葡萄正同布艮第牛奶争夺你垂青,你说点什么来领受比你两姐姐的更丰富的第三份。说。  考我没有什么好说,大人。  里没有?  考没有。  里没有就一无所得。再说一遍。考我真不幸,我不能就把我的心吐出我的嘴。我爱父王陛下就按我的本分,不多也不少。  里怎么,怎么,考黛丽亚!快把话改正了,免得损害了你的运道。  ……

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《里亚王》
Article link:https://www.teccses.org/843661.html