技术教育社区
www.teccses.org

查拉图斯特拉如是说

封面

作者:[德]国 弗里德里希·尼采 著,杨恒达 译

页数:349

出版社:译林出版社

出版日期:2016

ISBN:9787544759793

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

尼采是德国近代大诗人、大哲学家。本书是尼采借查拉图斯特拉之名宣讲自己的哲学思想,是尼采里程碑式的作品,几乎包括了尼采的全部思想。全书用散文诗体写成,以振聋发聩的奇异灼见和横空出世的警世智慧宣讲“超人哲学”和“权力意志”,横扫了基督教所造成的精神奴性,谱写了一曲自由主义的人性之歌。本书并不像说教那样枯燥乏味,具有极高的文学价值,在世界哲学史和诗歌史上均占有独特的不朽的地位。

作者简介

弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche, 1844—1900) 著名德国思想家,诗人哲学家。他强力批判西方传统的基督教文化,否定基督教传统的道德体系,主张重估一切价值;他提倡创造一种生存的意义,为后来的存在主义奠定了基础,被誉为存在主义的先驱之一;他热爱生命,提倡昂然的生命力和奋发的意志力,肯定人世间的价值,给欧洲古典哲学注入新鲜血液并开辟了古典语言学的崭新时代。从这个意义上说,他开创了人类思想史的新纪元,哲学史可以以尼采前和尼采后来划分。在尼采之后,传统的哲学体系解体了,哲学由非存在转变为存在,从天上回到了地上,由神奇莫测、玄而又玄转变为引起亿万人心灵的无限共鸣。

相关资料

  杨先生对尼采有深入的研究,以其昭昭转述尼采的昏昏,“狂人呓语”不再晦涩难懂。进步有赖于这样的辛勤劳作,后来的读者有福了。

  ——刘北成

  谓今日欧洲之文化艺术,下至人民生活,无不略受影响于尼氏者,非过论也。

  ——王国维

  在哲学上,他深刻地启发了斯宾格勒、萨特等许多有影响的哲学家。在文学上,他对德国的里尔克和托马斯·曼,法国的纪德和马尔罗,英国的萧伯纳和叶芝,中国的鲁迅、茅盾和郭沫若等人的影响也是众所周知的。

  ——张汝伦

  我对尼采这位哲学家深有感触,因为他指明了未来,同他的接触起到了一种无可替代的推动作用……对于一度分享他的思想的人来说,他是不可磨灭的。

  ——雅斯贝尔斯

  尼采让我魂牵梦绕,完全主宰了我的思想。毫不夸张地说,对他思想中我能弄懂的东西我都深信不移。我想以音乐为手段……将尼采的超人观念等全部传达出来。

  ——理查德·施特劳斯

目录

一个被误解的哲学家

第 一 卷

查拉图斯特拉的序白

查拉图斯特拉的言论

论三种变形

论美德的讲坛

论背后世界的人

论身体的蔑视者

论欢乐与激情

论苍白的罪犯

论读写

论山上的树

论死亡说教者

论战争和斗士

论新偶像

论市场之蝇

论贞操

论朋友

论一千零一个目标

论爱邻人

论创造者之路

论老老少少的小女人

论毒蛇咬的伤口

论孩子与婚姻

论自由的死神

论馈赠者美德

第 二 卷

持镜子的孩子

在幸福之岛上

论怜恤者

论教士

论有德者

论恶棍

论毒蜘蛛

论著名的智者

夜之歌

舞之歌

坟之歌

论自我超越

论崇高者

论教化之邦

论无瑕疵的认识

论学者

论诗人

论伟大事件

先知

论解脱

论人类的精明

最安静的时刻

第 三 卷

漫游者

论幻觉与谜

论违背意愿的极乐

日出之前

论让人渺小的美德

在橄榄山上

论从旁走过

论背叛者

回家

论三件恶事

论重力之神

论新旧牌匾

痊愈中的人

论大渴望

另一首舞之歌

七印记(或者:赞同之歌)

第 四 卷

蜜糖祭品

呼救声

和国王们的谈话

水蛭

巫师

退职者

最丑之人

自愿的乞丐

影子

晌午

问候

晚餐

论更高之人

忧郁之歌

论知识

在荒漠之女中间

顿悟

驴子的庆典

梦游者之歌

征兆

尼采年谱

节选

第一卷

查拉图斯特拉的序白

•1•

查拉图斯特拉三十岁的时候离开他的家乡,以及家乡的湖泊,来到山里。他在这里从精神与孤独中得到享受,乐此不疲地度过了十年时间。但是他的心中终于起了变化——有一天早晨,他迎着朝霞起床,来到太阳面前,对着太阳如是说:

“你这伟大的天体!假如你没有你所照耀的一切,你的幸福何在!

十年了,你来到这里,来到我的洞穴:要是没有我,没有我的鹰与蛇,你会慢慢厌倦这光芒、这道路吧。

但是每天早晨,我们等候你,接受你的丰盈,并为此祝福你。

瞧啊!我像采蜜太多的蜜蜂一般,对我的智慧感到厌倦,我需要向我伸出的双手。 我想要赠送和分发,直到人群中的智者再一次为他们的愚蠢,穷人再一次为他们的财富而高兴。

为此我必须下山:就像晚上你所做的那样,你下到大海后面,给下面的世界带去光明,你这过于富有的天体!

我像你一样,必须下山,就如人类如此称呼的那样,我将要到他们那里去。

那就祝福我吧,你这平静的眼睛,它可以看见一种太大、太大的幸福,却不含丝毫妒忌!

祝福这将要溢出的杯子吧,让水金子般从中流出,把你祝福的反光带到任何地方去!

瞧!这杯子将再次变空,查拉图斯特拉将再次变人。”

——于是,查拉图斯特拉开始下山。

•2•

查拉图斯特拉独自下山,没有人遇见他。但是当他走进森林时,突然有一个老人站在他的面前。这老人离开他神圣的茅舍,在森林里寻找树根。老人对查拉图斯特拉如是说:

“我看这位漫游者并不陌生,几年前他经过这里。他叫查拉图斯特拉;但是他已变了模样。

那时候你把你的灰运到山里去:今天你要把你的火带到山谷里吗?你不怕受到对纵火犯的惩罚吗?

是的,我认得出查拉图斯特拉。他的目光清纯,他的嘴上也没有隐藏着厌恶。他不是像一个舞者一样来到吗?

查拉图斯特拉变了,查拉图斯特拉变成了孩子,查拉图斯特拉是一个觉醒者:你现在要到睡着的人那里做些什么呢?

你生活在孤独中时,就像在大海里一样,大海负载着你。哦,你想要登上陆地?哦,你想要重新自己拖着你这躯体?”

查拉图斯特拉回答:“我爱人类。”

“为什么,”这圣人说,“我要到森林、荒漠里去?不是因为我太爱人类吗?

现在我爱上帝:我不爱人类。在我看来,人类是一种太不完美的东西。对人类的爱会要了我的命。”

查拉图斯特拉回答:“关于爱我说了什么!我要给人类带去一件礼物!”

“什么也不要给他们,”圣人说,“宁可从他们那里拿走点东西,和他们一起分担——对他们来说,此乃最大之善行:只要这于你有益!

即使你要给他们,也不要比一种布施给得更多,而且还要让他们为此向你乞求!”

“不,”查拉图斯特拉回答,“我不给施舍。要这样做我还不够贫穷。”

圣人朝查拉图斯特拉笑笑,如是说:“那么你就争取让他们接受你的宝贝吧!他们不信任隐居者,不相信我们前来赠送。

在他们听来,我们的脚步在街上响得太孤独。就像夜间,还在太阳升起以前好久,他们在床上听见一个人走动,于是他们就会自问:那个贼要去哪里?

不要去人类那里,留在森林里吧!宁可到动物那里去!为什么你不想和我一样呢?——一只熊中之熊,鸟中之鸟。”

“那么圣人在森林里干什么呢?”查拉图斯特拉问。

圣人回答:“我作歌、唱歌。我作歌时,便笑啊,哭啊,呢喃啊:我如此赞美上帝。

我以歌唱、哭泣、欢笑、呢喃来赞美上帝,他是我的上帝。可是你给我们带来了什么礼物?”

查拉图斯特拉听到这话,便向圣人致意,并且说:“但愿我有什么东西给你们!可你还是让我快快走开,免得我从你们那里拿走了什么!”——于是他们分手,这老人和这男人,笑着,笑得像两个男孩子一样。

但是当查拉图斯特拉单独一人时,他对他的内心如是说:“难道这会可能吗?这位老圣人在他的森林里还没有听说,上帝死了!”——

•3•

当查拉图斯特拉来到那个离森林最近的城市时,他发现市场上聚集了许多人:因为预言说,人们会看到一个走钢丝演员。查拉图斯特拉对众人如是说:

我教你们超人。人是应该被超越的东西。你们做了什么来超越他呢?

一切生物至今都创造了超越自己的东西:你们要做这大潮中的落潮,宁可回到动物那里去,也不愿意超越人类?

对人类来说,猿猴是什么?一个笑柄或是一个痛苦的耻辱。

对超人来说,人也一样:一个笑柄或是一个痛苦的耻辱。你们完成了由虫到人的过程,你们身上许多东西仍然是虫。你们曾经是猿猴,现在人比任何一只猿猴更是猿猴。

但是你们当中的最聪明者,也不过是植物与幽灵的矛盾体与共同体。但是我吩咐你们变成幽灵还是植物?

瞧,我教你们超人!

超人是大地的意义。让你们的意志说:超人应是大地的意义!

我恳求你们,我的弟兄们,忠实于大地,不要相信那些向你们谈论超越大地之希望的人!那是投毒者,无论他们自己知道与否。

那是生命之轻蔑者、垂死者,其本身就是中毒者,大地对他们已经厌倦:所以让他们逝去吧!

亵渎上帝曾经是最大的亵渎,可是上帝死了,这些亵渎者也随之死亡。现在最为可怕的是亵渎大地,是将不可探究者的内脏看得比大地的意义还高!

灵魂曾经轻蔑地看待躯体:当时这种轻蔑是最高的轻蔑:——它要躯体消瘦,要它令人厌恶,要它饥饿。灵魂想要以此逃避身体和大地。

哦,这灵魂自己还很消瘦、令人厌恶、饥饿:而残忍便是这灵魂的淫乐!

但是我的弟兄们,请对我说:你们的躯体证明你们的灵魂为何物?你们的灵魂不是贫乏、污秽与可鄙的舒适吗?

真的,人是一条污水河。你必须是大海,才能接受一条污水河而不致自污。

瞧,我教你们超人:他便是这大海,你们的伟大轻蔑可以在其中下沉。

你们可能有的最伟大经历是什么?是伟大轻蔑的时刻。在那样的时刻,你们甚至你们的幸福,还有你们的理性和德性,都会使你们感到厌恶。

那时候你们说:“我的幸福有何用!它是贫乏与肮脏,以及可鄙的舒适。但是我的幸福应该证明此在本身是合理的!”

那时候你们说:“我的理性有何用!它渴望知识不就像狮子渴望食物一样吗?它是贫乏与肮脏,以及可鄙的舒适!”

那时候你们说:“我的德性有何用!它还没有使我狂热起来。我多么厌倦我的善和我的恶。所有这一切都是贫乏与肮脏,以及可鄙的舒适!”

那时候你们说:“我的正义有何用!我看不出我是炭火与煤炭。但是正义者正是炭火与煤炭!”

那时候你们说:“我的同情有何用!同情不就是爱人类者被钉在上面的十字架吗?但是我的同情不是一种钉死在十字架上的刑罚。”

你们已经这样说了吧?你们已经这样喊了吧?啊,我似乎已经听见你们如此喊叫!

不是你们的罪恶——而是你们的知足对天呼喊,甚至是你们罪恶中的吝啬对天呼喊!

用舌头舔你们的闪电何在?必须用来给你们注射的疯狂何在?

瞧,我教你们超人:他便是这闪电,他便是这疯狂!——

查拉图斯特拉这样说罢,人群中一个人喊道:“关于那走钢丝演员,我们已经听得够多;现在让我们也看一看他!”所有人都嘲笑查拉图斯特拉。可那位走钢丝演员,他相信那话是对他而发,便开始他的表演。

•4•

但是查拉图斯特拉看着那些人,很是惊奇。然后他如是说:

人是一根绳索,系在动物与超人之间,——一根悬于深渊之上的绳索。

一个危险的前瞻,一个危险的中途,一个危险的后顾,一个危险的战栗和停留。

人的伟大之处在于,他是一座桥梁而非目的;人的可爱之处在于,他是一个过渡,也是一个沉沦。

我爱那些不懂得生活的人,假如他们不是沉沦者,那他们就是超越者。

我爱那些伟大的轻蔑者,因为他们是伟大的崇敬者,是指向彼岸的渴望之箭。

我爱这样的人:他们不是到星星背后去寻找沉沦和牺牲的理由,而是为大地而牺牲,使大地有一天成为超人的大地。

我爱那为认识而生活的人,他要求认识,为的是有一天会有超人生活。因此他也要求他自己的沉沦。

我爱那为了给超人建造房子,给超人准备好大地、动物和植物而工作、而发明的人:因为这样他也要求他自己的沉沦。

我爱那爱自己德性的人:因为德性是求沉沦的意志和一枝渴望之箭。

我爱那不为自己保留一点精神,而要整个地成为自己德性之精神的人:因此他作为精神跨过了桥梁。

我爱那用自己的德性构成自己的嗜好和厄运的人:因此他要为了自己的德性而继续生活,或不再生活。

我爱那不想要有太多德性的人:一种德性比两种德性更是德性,因为它更是连接厄运的纽带。

我爱那种挥霍自己灵魂、不愿意接受感谢、也不回报的人:因为他始终赠与,不要保全。

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《查拉图斯特拉如是说》
Article link:https://www.teccses.org/683089.html